ОТПРАВЛЕН - перевод на Немецком

geschickt
отправить
послать
прислать
вышлем
направили
шикарном
шлют
gesendet
передавать
отправить
послать
отправки
вышлем
присылайте
в эфире
шлют
отсылать
вещать
gebracht
вернуть
вывести
принести
отвезти
привести
отвести
доставить
везут
отнести
привезти
entsandt wurde
verschifft
доставка
грузить
перевозка груза
перевезем
отправил
deportiert
депортированы
отправлен

Примеры использования Отправлен на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В 1964 году он был произведен в звание полковника и отправлен в качестве военного атташе в Аргентину.
Wurde er zum Oberst befördert und als Militärattaché nach Argentinien entsandt.
Ваш телефон отправлен.
Ihr Telefon wurde gesendet.
После этого он был отправлен в Германию.
Danach wurde er nach Deutschland abgeschoben.
упакован и отправлен в течение выходных.
verpackt und zum Wochenende verschickt werden.
Спутник был запущен вместе с космический шаттлом и отправлен на орбиту.
Der Nerdsuche-Satellit wurde zum Space Shuttle geschossen und in den Orbit entlassen.
Ваш список отложенных товаров отправлен!
Ihr Merkzettel wurde verschickt!
Убедитесь, что он отправлен безопасно.
dass es sicher gesendet wird.
Этот предмет не может быть отправлен в Unknownс помощью.
Dieser Artikel kann nicht versendet werden nach Unknownüber.
В начале 1945 года был отправлен на фронт.
Anfang April 1945 wurde Mengede zur Front.
Файлы по 3Мб может быть отправлен по электронной почте.
Dateien unter 3MB können per E-Mail per E-Mail verschickt werden.
Когда Мэри Леннокс был отправлен в Misselthwaite Усадьба жить с дядей все говорили,
Als Mary Lennox zu Misselthwaite Manor geschickt wurde, um mit ihrem Onkel alle leben,
разговор до того, как он был отправлен на серверы Apple или до того, как получатель открыл устройство.
sie an die Server von Apple gesendet wurde oder bevor der Empfänger das Gerät öffnete.
В 1985 году старый памятник Минину был демонтирован и отправлен на реставрацию в Балахну, где, впоследствии, и остался стоять.
Im Jahr 1985 wurde das alte Minin-Denkmal demontiert und zur Wiederherstellung nach Balachna geschickt, wo es blieb.
который был отправлен вашей компании 20 сентября 2007 года,
die Ihrer Firma am 20. September 2007 gesendet wurde, an dem Tag
Нам известно, что он был отправлен к месту расположения Республиканской Армии, командиром спецразведки… какой-то мужик по имени Тарик.
Wir wissen, daß er zur örtlichen Geheimdienst- Zentrale der Republikanischen Garde gebracht wurde ein Mann namens Tariq.
Еще юношей был отправлен в Париж, где был подмастерьем у Жака- Франсуа Блонделя и учился в Академии архитектуры.
In jungen Jahren wurde er nach Paris geschickt, wo er einige Zeit bei Jacques-François Blondel angestellt war und an der dortigen Architekturakademie studierte.
Он был отправлен в отставку якобы из-за его преклонного возраста, но в геронтократии Северной Кореи есть и более пожилые лица.
Er wurde wahrscheinlich wegen seines hohen Alters in den Ruhestand geschickt, aber in der nordkoreanischen Gerontokratie gibt es sogar noch ältere aktive Amtsinhaber.
Запрос на деактивацию сервера лицензирования будет отправлен на обработку в расчетную палату корпорации Майкрософт, и сервер лицензирования будет деактивирован.
Ihre Anforderung zur Deaktivierung des Lizenzservers wird zur Bearbeitung an Microsoft Clearinghouse gesendet, und der Lizenzserver wird deaktiviert.
в 1914 году Иоганнес Мильдбред попал в плен к французским войскам и был отправлен во Францию.
wurde Johannes Mildbraed von französischen Truppen gefangen genommen und nach Frankreich deportiert.
где был взят в плен и отправлен в Вену.
wurde gefangen genommen und nach Wien gebracht.
Результатов: 121, Время: 0.0588

Отправлен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий