TRAJIMOS - перевод на Русском

мы привезли
trajimos
llevamos
мы принесли
trajimos
llevamos
мы взяли
tomamos
tenemos
cogimos
trajimos
asumimos
sacamos
conseguimos
agarramos
nos llevamos
мы привели
trajimos
llevamos
dado
мы доставили
entregamos
trajimos
вернули
devolvieron
recuperar
regresó
de vuelta
trajeron
han restituido
захватили
capturaron
tomaron
se apoderaron
ocuparon
secuestraron
se han apoderado
invadieron
conquistaron
confiscaron
llevaron
мы приводили
trajimos
мы притащили
trajimos
сюда
aquí
acá
aqui
venir
en esto

Примеры использования Trajimos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por suerte, nosotros trajimos nuestras antorchas.
К счастью мы захватили наши факелы.
Trajimos una nueva.
¿Quieres decir esa cosa que trajimos de Elk Grove Village?
Ты имеешь в виду ту штуку, что мы притащили из Elk Grove Village?
Lo trajimos de Medford, Oregon para ayudar con el caso de Dietrichson.
Мы вызвали его сюда из Орегона в связи с делом Дитрихсона.
No trajimos un regalo.
Мы не принесли подарок.
Trajimos un alfa.
Por eso te trajimos con nosotros.
Поэтому мы взяли тебя с собой.
Ha pasado la noche con tu vecina Yasmin y le trajimos aquí esta mañana.
Ночью он был с твоим соседом Ясмином, а утром мы привезли его сюда.
Sí, por eso trajimos el koala.
Ага, вот почему мы притащили коалу.
Sí… trajimos la muerte, pero, pero… queremos ser amigos.
Да, мы принесли смерть, но мы хотим быть друзьями.
Trajimos a los Chitauri a la tierra.
Мы привели Читаури на Землю.
Trajimos el palo pero olvidamos la zanahoria.
Мы взяли кнут, но забыли про пряник.
así que te trajimos aquí.
поэтому мы привезли вас сюда.
El que trajimos aquí la semana pasada.
Которого мы приводили сюда на прошлой неделе.
Lo siento, pero lo trajimos para Hirut.
Простите, но мы принесли ее для Хирут.
Una vez, en esa época lo trajimos para interrogarlo sobre el homicidio de Jacques Renault.
Однажды мы привели его на допрос по убийству Жака Рено.
No sé por qué te trajimos.
Не знаю зачем мы тебя взяли.
Los contenedores en tu misil no encajan con los chips que trajimos.
Разъем в вашей ракете не подходит к чипам, что мы привезли.
Trajimos pastel, como es vuestra costumbre,
Мы принесли вам пирог, приветственный дар,
Dos de ellos, trajimos un restaurador con nosotros.
Мы двое и есть. Мы привели с собой ресторатора.
Результатов: 245, Время: 0.0728

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский