permitieron
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать dejaron
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить posible
можно
максимально
вероятность
потенциально
возможно
возможности
потенциального
может
удалось
усилия pudo
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу proporcionaron
оказывать
служить
представить
предоставить
предоставления
обеспечить
обеспечения
оказания
дать
выделить ofrecieron
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить han posibilitado dieron
поблагодарить
уделять
дар
сказать
подарить
по-испански
послужить
вести
дать
предоставить permitió
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать permiten
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать permitir
разрешение
способствовать
позволить
разрешить
допустить
обеспечить
могли
возможности
предоставить
дать dejar
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить dejaste
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить dejamos
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить pudieron
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
И вы ей это позволили , зная, в чем дело? ¿Y la dejaste , sabiendo de lo que se trataba? Дик Фуллер был у нас в руках, и мы позволили ему ускользнуть! Tuvimos a Dick Fuller a nuestro alcance, y lo dejamos escapar entre los dedos! В замке полно охраны, и вы позволили ему сбежать? Un palacio lleno de guardias,¿y le dejaste escapar? Мы раздали планшеты без каких-либо инструкций и позволили детям разобраться самим. Desparramamos tabletas sin instrucciones y dejamos que los niños se las arreglaran. Y tú le dejaste ?
Пытаясь остановить их нытье, мы позволили им выбрать первое испытание. Para tratar que dejaran de quejarse, les dejamos escoger el primer evento. Вот причина тому, что вы позволили мне обхаживать себя. Esa es la razón por la que me dejaste cortejarte en primer lugar. Когда мы спасли Джослин… и позволили Валентину уйти. Cuando rescatamos a Jocelyn y dejamos escapar a Valentine. Y nosotros dejamos que se fuera. Позволили мастеру вышвырнуть меня.Dejó que su capataz me despidiera.И вы позволили , чтобы у Бомонта была эта книга? ¿Usted dejó que Beaumont leyera ese libro? Вы позволили утверждать, что, Бернард, Se te permite sostener eso, Bernard, Мы позволили обмануть себя. Почему вы позволили новичку оценивать то вино? Он позволили мне увести его. Me dejó llevarlo. Даже не позволили мне поцеловать его на прощание. Ni siquiera me dejó darle un beso de despedida. Секторальные стратегии Намибии позволили ей стать страной со средним уровнем доходов. La política sectorial de Namibia le permitía pasar a convertirse en un país de ingreso medio. Такие консультации позволили бы глубже понять проблемы Esas consultas permitirían que se pudieran comprender mejor las preocupaciones Они позволили ребенку умереть. Esta gente dejó morir a su hija. Советы позволили ей уехать в обмен на информацию. Los soviéticos la permitirían emigrar a cambio de información.
Больше примеров
Результатов: 2883 ,
Время: 0.334