DEJAMOS - перевод на Русском

оставили
dejaron
abandonaron
quedó
dejes
мы позволим
dejaremos
permitiremos
дать
dar
darle
dejar
ofrecer
proporcionar
permitir
hacer
brindar
darte
impartir
мы покинули
dejamos
salimos
abandonamos
nos fuimos
остановились
detuvimos
paramos
quedamos
dejamos
se refirieron
destacaron
hospedas
parados
se alojan
por detenerse
бросили
abandonaron
dejaron
arrojaron
lanzaron
tiraron
abandono
plantaron
мы разрешили
dejamos
hemos permitido
hemos resuelto
autorizamos
мы ушли
nos fuimos
salimos
dejamos
nos retiramos
salgamos
nos marchamos
se fue
nos marchemos
irnos
мы уехали
nos fuimos
salimos
nos marchamos
nos fuéramos
dejamos
nos mudamos
расстались
rompimos
separamos
terminaron
dejamos
ruptura

Примеры использования Dejamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dejamos Boulder, cuando Bo era tres.
Мы уехали из Боулдера, когда Бо было три.
Paige, te dejamos ir.
Пейдж, мы разрешили тебе поехать.
Sí, dejamos juntos el departamento de policía, abrimos una agencia de investigación.
Да, мы ушли из полиции Сиэтла вместе, открыли агентство.
Cuando dejamos Jamaica, éramos 51.
Когда мы покинули Ямайку, нас было 51.
¿Por qué no dejamos que se aniquilen mutuamente?
Почему бы не дать им истребить друг друга?
Ella dijo que les dejamos allí para morir,
Она сказала, что мы бросили их там умирать,
Bueno, pues seguiremos por donde lo dejamos ayer.
Ну, тогда продолжим то, на чем остановились вчера.
Entonces, cuando Max y yo te dejamos, tuvimos una idea.
После того, как Макс и я расстались с тобой, у нас появилась идея.
No dejamos que le inyectara el V.I.H. a nuestro hijo.
Мы не разрешили ей ввести ВИЧ в нашего сына.
Así que dejamos el laboratorio.
Поэтому мы ушли из лаборатории.
Dejamos la luna a las 1:17.
Мы покинули Луну в 1: 17.
¿Por qué no dejamos que lo decida un jurado?
Почему бы нам не дать решать это присяжным?
¿Qué ha pasado desde que dejamos la ciudad?
А что тут было с тех пор как мы уехали из города?
Todos lo dejamos.
Мы все его бросили.
¿Cuándo dejamos qué?
Когда мы на чем остановились?
Lo dejamos en una cabina telefónica en Coober Pedy.
Мы расстались по телефону. Я звонил из автомата в Кубер- Педи.
Dejamos abierta la puerta
Мы забыли закрыть дверь,
Como cuando te dejamos nombrar a Maggie.
Как когда мы разрешили тебе выбрать имя для Мэгги.
El momento que dejamos el mundo real te conviertes en un malvado.
Как только мы ушли из реального мира, ты стал злобным уродом.
Pero desde que dejamos Traken, y luego lo de la Campana del Claustro.
Сначала мы покинули Тракен, а затем Монастырский Колокол.
Результатов: 839, Время: 0.038

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский