we left
dejar
salir
partir
leave
nos vamos
abandonamos
nos marchamos let
dejar
permitir
hacer
vamos allow
permitir
dejar
autorizar
posibilitar drop
gota
soltar
caída
dejar
caer
descenso
disminución
bajada
de desembarque
abandonar put
poner
meter
colocar
dejar
hacer
guarda stopped
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de keep
seguir
conservar
evitar
mantenga
guarde
no te olvides
continúa
deja
quédate we leave
dejar
salir
partir
leave
nos vamos
abandonamos
nos marchamos stop
parada
detener
parar
detente
tope
pasar
evitar
impedir
paro
deja de dropped
gota
soltar
caída
dejar
caer
descenso
disminución
bajada
de desembarque
abandonar
Lo dejamos entre la muchedumbre y desapareció para siempre. We dropped him off in the crowd, and he disappeared forever. Lo dejamos en el horno hasta que esté caliente♪. We keep it in the oven till it's good and hot. Al oírla, dejamos todo y corremos a quirófano. We hear it, drop everything, and run to the O.R. Pero no le hacía bien a nadie, así que lo dejamos . But it didn't do anybody any good, so we stopped .
lo resolvemos y lo dejamos atrás. we work it out and put it behind us. Lem tiene razón. Le dejamos el dinero a O'Brien para entretener al gobierno. Lem's right We dropped the money off on O'Brien to divert the feds. We stop ? Keep him here, sir?Llegamos, dejamos los bolsos y salimos al tiro We go there, drop the bags off, then go straight out Y tampoco acertábamos a saber explicar por qué lo dejamos . And we cannot explain why we stopped doing it. Le plantamos un arma a Día del Juicio y lo dejamos en México ayer. We planted a gun on Doomsday and dropped him off in Mexico. Should we stop ? Les dejamos los ojos para que los vean la semana entera. We keep the eyes in so they will see you through the week. A las 15h, volvemos a Marrakech y le dejamos en su hotel. At 15h, we come back to Marrakech and we drop you in your hotel. ¿Le importa si lo dejamos ahora? Would you mind if we stopped now? Bien, mejor aquí la dejamos . Better stop here. Mi mamá y yo lo dejamos en el aeropuerto. My mom and I dropped him off at the airport. Si lo dejamos como está, perderemos dinero ya desde el lanzamiento. If we keep it as is, we will be hemorrhaging money by launch date. Reciclamos los tapones de plástico y los dejamos en la asociación Bouchon d'amour. We recycle the plastic caps, and drop them off at the association Bouchon d'amour.
Display more examples
Results: 6826 ,
Time: 0.0551