ОСТАНОВИЛИСЬ - перевод на Испанском

detuvimos
задерживать
помешать
остановить
прекращения
прекратить
арестовать
задержания
ареста
пресечению
сдерживания
paramos
стоять
остановиться
прекратить
перестать
остановки
заехать
прерваться
встать
притормозить
заскочить
quedamos
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться
dejamos
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
destacaron
особо
подчеркнуть
отметить
выделить
обратить внимание
осветить
указать
остановиться
освещения
высветить
hospedas
размещения
хостинг
принять
разместить у себя
parados
стоя
остановить
прекратить
перестал
por detenerse

Примеры использования Остановились на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы остановились в небольшом отеле с названием" Зимний дворец".
Nos quedamos en un hotelito con un gran nombre:"El Palacio Invernal".
Вы остановились здесь, в гостинице?
Te hospedas aqui en el hotel…?
Почему остановились?
¿Por qué paramos?
Когда мы на чем остановились?
¿Cuándo dejamos qué?
Они все остановились в 15: 13.
Todos están parados a las 3:13.
Отель, в котором мы остановились прошлым летом, находится вблизи озера.
El hotel en el que nos quedamos el verano pasado está cerca del lago.
Почему мы остановились?
¿Por qué nos paramos?
Да. Вы тоже тут остановились?
Si.¿También te hospedas aquí?
Томми, я же сказала, что мы просто остановились по пути.
Ya te lo he dicho, Tommy, es una parada rapidita.
Привет. Спасибо, что остановились.
Ey, gracias por detenerse.
Детектив Обри, давайте продолжим с того, где остановились в прошлый раз.
Detective Aubrey, retomemos desde donde dejamos la última vez.
Они остановились на площадке для отдыха на I- 95 Север.
Están parados en un área de descanso de la I-95 Norte.
Мы остановились в домике дальше по дороге.
Nos quedamos en una cabaña más allá en el camino.
Что происходит? Почему мы остановились?
¿Qué pasa, por qué nos paramos?
Большое спасибо, что остановились.
Muchas gracias por detenerse.
Спасибо, что остановились здесь.
Gracias por hacer esta parada.
Где вы остановились?
¿Dónde te hospedas?
Сколько времени бы было, если бы все часы остановились?
¿Qué hora sería si estuvieran parados todos los relojes?
Стэнхоуп, читай вслух с того места, где остановились.
Stanhope, lee en voz alta donde quedamos.
Понятно, что остановились.
¡Claro que paramos!
Результатов: 477, Время: 0.0773

Остановились на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский