МАСШТАБНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ in English translation

large-scale event
масштабное мероприятие
масштабное событие
крупномасштабного мероприятия
grand event
грандиозное мероприятие
грандиозное событие
масштабное мероприятие
big-scale event
massive event

Examples of using Масштабное мероприятие in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это масштабное мероприятие, посвященное этническим свадебным традициям народов мира, с участием представителей различных национальных диаспор со всех уголков Украины
This large-scale event was devoted to the ethnic wedding traditions of the peoples of the world with the participation of representatives of various national communities from all over Ukraine,
Масштабное мероприятие посвятили сразу нескольким знаменательным датам- 25- летию Независимости нашей страны
The large-scale event was dedicated to several important anniversaries- the 25th anniversary of Kazakhstan's independence,
Тур, который проводится уже в четвертый раз,- самое масштабное мероприятие в России и СНГ,
The tour is organized annually, and this year it will be held for the fifth time. It is considered a large-scale event for the promotion of technological culture
Проводя столь масштабное мероприятие на высоком уровне,
Arranging such major event at high level,
Но на следующий день Враджа Вилас прабху встретился с несколькими богатыми индийскими продавцами бриллиантов, которые так вдохновились, что в будущем захотели организовать масштабное мероприятие по сбору пожертвований для ХВП со многими из своих друзей.
But the next day Braja Vilas met with a few wealthy Indian diamond merchants who were so enthusiastic they want to organize a large event with many of their friends at a future time to raise funds for the TOVP.
опасения, ведь в воюющей стране ежедневно подверженной террористическим угрозам провести такое масштабное мероприятие всегда большая ответственность
worries because in a belligerent country which every day was exposed to terrorist attacks to hold such a large-scale event is always a great responsibility
Проводил масштабное мероприятие« Центр социально-экономических исследований
Conducted the large-scale event the Centre for Social and Economic Research
Масштабное мероприятие было посвящено сразу нескольким юбилеям:
This big-scale event was dedicated to several anniversaries at once:
Данное событие является значимым и достаточно масштабным мероприятием в сфере шахмат.
This is a significant and fairly large-scale event in the sphere of chess.
Федерация борьбы« Корэш» России впервые приняла участие в таком масштабном мероприятии.
Wrestling Federation" Koresh" Russia first participated in a large-scale event.
Данная конференция является частью масштабных мероприятий, проводимых в Узбекистане в мае этого года.
This conference is part of a large-scale events held in Uzbekistan in May this year.
В ее программе состоялись два масштабных мероприятия- выставка« B Positive» и Ярмарка общественный организаций.
It featured two large-scale events, the B Positive exhibition and the Fair of Civil Society Organizations.
Сессии Форума превратились в масштабные мероприятия, организация которых стала сложным
Forum sessions have evolved into large events that are complicated
презентациях и других масштабных мероприятиях.
presentations and other large-scale events.
Компания CORVUS Company уже не в первый раз принимает участие в столь масштабных мероприятиях.
CORVUS Company regularly participates in such large-scale events.
В прошлом году фестиваль показал, что Феодосия способна проводить такие масштабные мероприятия.
Last year the festival has shown that Theodosius is capable of conducting such large-scale events.
Четырнадцать современно оборудованных конференц-залов отеля Корстон позволяют проводить масштабные мероприятия.
Fourteen well-equipped conference halls of the hotel allow large-scale events.
В поддержку акции было проведено несколько масштабных мероприятий.
In support of the action it has been several large-scale events.
В программе масштабного мероприятия- традиционная музыка,
The programme of this large-scale event includes traditional music,
В работе этого масштабного мероприятия приняла участие и компания NordFX, представившая на своем стенде широкую гамму продуктов как для трейдеров, так и для инвесторов.
NordFX took part in this large-scale event, presenting at its booth a wide range of products for both traders and investors.
Results: 58, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English