МАТРОСЫ in English translation

sailors
моряк
сейлор
матрос
морячок
яхтсмен
сэйлор
матросская
морячка
мореплавателя
в матросках
men
человек
мужчина
чувак
мужик
парень
приятель
старик
блин
муж
дружище
hands
ручной
вручную
стрелка
ладонь
десница
хэнд
руку
стороны
передай
кисти
seamen
моряк
матрос
симэн
симан
crew
экипаж
команда
бригада
банда
группа
крю
съемочная группа
людей
able crewmen
матроса первого класса
матрос
shipmates
товарищи
сослуживцы
матросы
команды
друзья мои
crewmen
рядовой
матрос
члена экипажа

Examples of using Матросы in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Герои фильма- офицеры и матросы Балтийского флота.
Most film characters are officers and sailors of the Baltic Fleet.
Потом, он в сапогах, а заправские матросы носят брюки клеш.
Then he's in top boots. Sailors always wear bell-bottomed trousers.".
обычно, капитан, повар и матросы.
chef and sailor(s) are included.
Матросы также желали вернуться домой.
Others also tried to return home.
Кала Фигера- это природное убежище, которое так любят матросы.
Cala Figuera is a natural refuge beloved by sailors.
Немеркнущей славой покрыли себя матросы, солдаты и жители города во время Великой Отечественной войны.
During the Great Patriotic War, the sailors, soldiers and inhabitants of the city covered themselves with unfading glory.
Он был певцом и музыкантом, которого матросы судна выбросили за борт,
He was a singer and musician, whom the sailors of the ship threw overboard,
Матросы отрывали жесткую шкуру от свинины с таким видом,
The men tore off the tough hide from their pork,
За окопом послышался топот шагов- наши матросы, воспользовавшись перерывом в бомбежке,
Behind an entrenchment tramping- our sailors was heard, having used a break in bombardment,
Возбужденные матросы могли по команде« разойдись»
The hands were excited
К этому времени матросы заставили купора открыть свой секрет,
By this time the men had forced his secret from the cooper,
Руководил жалким подобием сети- матросы торгового флота из Доклэнда.
Running some very sketchy networks of merchant seamen- whatever Poles,
Революционные матросы и солдаты свободно вошли в Зимний дворец через открытые двери,
Revolutionary soldiers and sailors freely entered the Winter Palace through the open doors,
Болито видел, как матросы у наветренных брасов тянут с такой силой, что их тела под углом наклоняются к палубе.
Bolitho saw that the men at the weather braces were hauling with such effort that their bodies were angled back almost to the deck itself.
Иногда, когда матросы не заняты, они выгребают дерьмо, но это случается нечасто:
Sometimes when the hands aren't busy they will hose out the bilge,
И все же на следующее утро матросы узнали от китайского торговца, что Джуди была на« Панае».
The following morning, the crew heard from a Chinese trader that Judy was on board the Panay after all.
В абзаце, начинавшемся словами« Матросы, убиты:» было всего одно имя-« Джеймс Джонсон, рядовой матрос».
There was a single name in the paragraph headed'Seamen killed'- James Johnson, Ordinary Seaman.
Матросы налегли на тали,
The hands strained at the tackle,
Командир уже лег на другой галс, и матросы у пушек лукаво перемигивались при виде того как смущенный старший лейтенант от досады кусает губы.
The Captain was off again; and the men at the guns would cast sly winks at each other as the embarrassed Lieutenant would bite his lips with suppressed vexation.
Даже если матросы и были хорошо накормлены,
Even if the sailors and were well fed,
Results: 170, Time: 0.061

Матросы in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English