МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫХ in English translation

inter-ethnic
межэтнических
межнациональных
interethnic
межэтнических
межнационального
внутриэтнической
international
международного
cross-national
межнациональных
межстрановые
транснациональных
международных
сравнительной
трансграничного
между странами
between nationalities
между гражданством
между национальностью
inter-nationality
межнациональных

Examples of using Межнациональных in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Развитие межнациональных отношений в духе дружбы
Development of inter-ethnic relations in the spirit of friendship
Это событие стало образцовым примером бесконфликтного разрешения межнациональных проблем и положило начало развитию Гагаузии в единой семье многонациональной Молдовы.
This event was a good example of a peaceful resolution of interethnic problems and marked the beginning of the development of Gagauzia in the united family of multinational Moldova.
Косова на развитие межнациональных отношений и в целом внутриполитической ситуации в Черногории.
Kosovo on the development of inter-ethnic relations and overall on the internal situation in Montenegro.
В Республике достаточно высок процент межнациональных браков до 20% в крупных городах.
The proportion of interethnic marriages is fairly high in Uzbekistan as high as 20 per cent in the larger cities.
Армения несет основную ответственность за совершение межнациональных преступлений, а также зачистку своей территории
Armenia bore primary responsibility for committing international crimes and purging its territory
За период 2011 года аппаратом Омбудсмена Кыргызской Республики, по учетным данным, классифицированным как вопросы межнациональных отношений, зарегистрировано два обращения.
During 2011, the Office of the Ombudsman recorded two applications related to information classified as concerning inter-ethnic relations.
все эти девять стран участвовали в межнациональных обследованиях или использовали свои национальные оценки для отчетности при условии,
for all nine either to participate in a cross-national survey or to use their national assessments for reporting,
Необходимо способствовать развитию всех межнациональных отношений- касаются ли они языка,
And all these international relations should be fostered, whether they involve language,
сближении и взаимодействии межнациональных культур.
convergence and collaboration of inter-ethnic cultures.
В этих областях следует организовать проведение конструктивных межнациональных исследований проблемы,
Meaningful cross-national studies should be conducted in those areas,
Дело, скорее всего, в межобщинных, а не межнациональных трениях, но в массовом сознании это рождает тревожные настроения.
The business is, probably in intercommunity dissension rather than interethnic, but this gave birth to anxious moods.
развитие межнациональных отношений в позитивном направлении- наше большое достижение.
the development of international relations in a positive direction is our greatest achievement.
Особое внимание уделяется на различных форумах роли прессы в позитивном развитии межнациональных отношений.
In various forums, special emphasis is laid on the role of the press in the positive development of inter-nationality relations.
вносит в органы местного самоуправления предложения по решению этнических и межнациональных проблем;
makes proposals to local authorities on approaches to solving ethnic and inter-ethnic problems;
Межнациональное согласие и гармонизация межнациональных отношений в образовательной политике Российской Федерации// Аlma mater Вестник высшей школы.
Interethnic consent and harmonization of interethnic relations in educational policy of the Russian Federation// Аlma mater Vestnik vysshei shkoly.
Создание межнациональных материалов для мигрантов
Creation of cross-national materials for vaccination of migrants
культуры межнациональных отношений.
patriotism and the culture of international relations.
на ее территории нет межнациональных конфликтов.
and there are no inter-nationality conflicts in its territory.
Российские власти систематически оказывают финансовую поддержку реализуемым различными средствами массовой информации проектам, направленным на пропаганду толерантности и развитие межнациональных отношений.
The Russian authorities systematically provide financial support for mass media projects to advance tolerance and develop inter-ethnic relations.
Создал научные школы в области языковых, межнациональных и межъязыковых контактов,
Zakiev created scientific schools in the fields of language, interethnic and interlingual contacts,
Results: 290, Time: 0.048

Top dictionary queries

Russian - English