МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОМУ in English translation

intergovernmental
межправительственных
межгосударственных
inter-governmental
межправительственных
межгосударственные

Examples of using Межправительственному in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЭКОВАС и Межправительственному органу по развитию МПОР.
ECOWAS and the Inter-governmental Authority on Development IGAD.
Доклад Консультативного совещания организаций гражданского общества по межправительственному стратегическому плану по оказанию поддержки и созданию потенциала.
Report of the Civil Society Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building.
Участникам, представляющим неправительственные организации, было предложено представить Межправительственному переговорному комитету свои письменные замечания 29 ноября к 18 ч. 00 м.
Non-government participants were invited to submit written comments to the Intergovernmental Negotiating Committee by 6:00 p.m. on November 29.
предоставляемые совместно с ФАО Межправительственному комитету по ведению переговоров
jointly with FAO, to the Intergovernmental Negotiating Committee
Один из представителей заметил, что региональные проекты хранения дадут межправительственному комитету для ведения переговоров полезную информацию, которую тому следует принять во внимание.
One representative observed that regional storage projects would provide useful information for the intergovernmental negotiating committee to take into account.
Результаты данного обследования были представлены Межправительственному комитету для ведения переговоров на его одиннадцатой сессии в документе UNEP/ FAO/ PIC/ INC. 11/ INF/ 1.
The results of this survey were presented to the Intergovernmental Negotiating Committee at its eleventh session, in document UNEP/FAO/PIC/INC.11/INF/1.
Просит секретариат представить вышеупомянутые доклады Межправительственному комитету для ведения переговоров для их дальнейшего рассмотрения на его седьмой сессии.
Requests the secretariat to provide the above reports to the Intergovernmental Negotiating Committee for further consideration at its seventh session.
Просит секретариат подготовить и представить Межправительственному комитету для ведения переговоров на его седьмой сессии.
Requests the secretariat to prepare and submit to the Intergovernmental Negotiating Committee at its seventh session.
В 1999 году мероприятия ЮНИДО были направлены на оказание поддержки межправительственному процессу Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
In 1999, UNIDO activities focused on providing support to the intergovernmental United Nations Framework Convention on Climate Change process.
Рассмотрение вкладов в работу Межправительственной рабочей группы открытого состава высокого уровня по межправительственному стратегическому плану по оказанию технической поддержки и созданию потенциала.
Consideration of inputs to the High-level Open-ended Intergovernmental Working Group on an Intergovernmental Strategic Plan on Technology Support and Capacity-building.
Участники совещания разработали документ, содержащий свод рекомендаций для представления Рабочей группе открытого состава высокого уровня по межправительственному стратегическому плану по оказанию технической поддержки и созданию потенциала.
Participants at the meeting elaborated a document containing a set of recommendations for submission to the High-Level Open-ended Working Group on an Intergovernmental Strategic Plan on Technology Support and Capacity-building.
проект документа для содействия принятию решения Межправительственному комитету для ведения переговоров для принятия решения.
forwards the recommendation and draft decision guidance document to the Intergovernmental Negotiating Committee for decision.
Пригласить участников, вносящих вклад в соответствующие сектора Партнерства, представить информацию, которая требуется межправительственному комитету для ведения переговоров.
To invite participants contributing to relevant partnership areas to provide information as required to the intergovernmental negotiating committee.
Подготовка к предстоящему совещанию Межправительственной рабочей группы открытого состава высокого уровня по межправительственному стратегическому плану по оказанию технической поддержки и созданию потенциала.
Group of 77 preparation for the upcoming meeting of the High-level Open-ended Intergovernmental Working Group on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building.
Генеральный секретарь просил меня поблагодарить Вас за Ваше письмо от 2 сентября, содержащее просьбу о представлении рекомендаций Межправительственному комитету по ведению переговоров по вопросу об организации постоянного секретариата Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.
The Secretary-General has asked me to thank you for your letter of 2 September conveying an invitation to advise the Inter-governmental Negotiating Committee on an institutional arrangement for the permanent secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change.
В Африке ЮНИФЕМ оказал техническую поддержку Межправительственному органу по вопросам развития( МОР)
In Africa, UNIFEM provided technical assistance to the Inter-Governmental Authority on Development(IGAD) to harmonize trade
оказанию помощи Межправительственному управлению по развитию( МПУР)
for assistance to be provided for the Inter-governmental Authority for Development(IGAD)
оказанию помощи Межправительственному органу по вопросам развития( МОВР)
for providing assistance to the Inter-governmental Authority for Development(IGAD) and the Permanent Inter-State
Именно поэтому мы не жалеем усилий, предпринимаемых в последние 15 лет, чтобы вместе с другими партнерами по Межправительственному органу по вопросам развития( МОВР) и Африканскому союзу( АС) помочь сомалийцам в достижении мира и национального примирения.
It is precisely for that reason that we have spared no effort over the past 15 years-- working together with partners in the Inter-Governmental Authority on Development(IGAD) and the African Union(AU)-- to help the Somalis to achieve peace and national reconciliation.
с целью оказания содействия межправительственному процессу использования экономических инструментов для эффективного осуществления природоохранной политики.
with the aim of promoting an inter-governmental process on the use of economic instruments for the effective implementation of environmental policy.
Results: 926, Time: 0.0344

Межправительственному in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English