МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКАЯ ЦЕЛЕВАЯ in English translation

inter-agency task
межучрежденческой целевой
межучрежденческой группы
межведомственная целевая
межведомственных групп

Examples of using Межучрежденческая целевая in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, для содействия обмену информацией и планированию и осуществлению координируемых мероприятий Организации Объединенных Наций в интересах перемещенного населения была создана межучрежденческая целевая группа по перемещенным лицам внутри страны,
Similarly, an inter-agency task force on internally displaced persons, co-chaired by UNDP and IOM, was created to facilitate information exchange and the planning and implementation of coordinated
В порядке содействия процессу консультаций с системой Организации Объединенных Наций под эгидой Межучрежденческой рабочей группы по оценке была создана специальная межучрежденческая целевая группа по урокам, извлеченным в контексте деятельности по оценке.
In order to facilitate the consultation process with the United Nations system, an ad hoc inter-agency task force on lessons learned from evaluation activities was established under the Inter-Agency Working Group on Evaluation.
проводимой в рамках Межучрежденческой целевой группы по ЭльНиньо, Межучрежденческая целевая группа по уменьшению опасности бедствий сделала ВМО руководителем Рабочей группы.
technology in the Inter-Agency Task Force on El Niño, WMO has been designated as the Working Group leader by the Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction.
После публикации доклада Комиссии под эгидой тогдашнего министерства по вопросам равенства прав и законодательной реформы( см. пункт 28 выше) была учреждена Межучрежденческая целевая группа для подготовки на основе указанного доклада плана действий по охране прав инвалидов.
Following the publication of the Commission's report, an Interdepartmental Task Force was established, under the auspices of the then Department of Equality and Law Reform(see para. 28 above), to draw up a plan of action on the rights of people with disabilities, based on the report.
В рамках проведения последующей деятельности по итогам Международной конференции по народонаселению и развитию по конкретной просьбе Специального координатора по экономическому и социальному развитию была создана Межучрежденческая целевая группа, возглавляемая исполнительным руководителем Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения ЮНФПА.
As part of the follow-up to the International Conference on Population and Development(ICPD), an Inter-Agency Task Force chaired by the Executive Head of the United Nations Population Fund(UNFPA) was established in response to the specific request of the Special Coordinator for Economic and Social Development.
В своем докладе, представленном Статистической комиссии на ее тридцать четвертой сессии( E/ CN. 3/ 2003/ 14), Межучрежденческая целевая группа по статистике международной торговли товарами указала на необходимость подготовки на основе межучрежденческих усилий руководства по индексным показателям международной торговли.
The Inter-agency Task Force on International Merchandise Trade Statistics, in its report to the Statistical Commission at its thirty-fourth session(E/CN.3/2003/14), stated that there was a need for a manual on international trade indices to be developed through an inter-agency effort.
Рекомендует, чтобы фундаментом для основанного на сотрудничестве партнерства стала деятельность неофициальной группы высокого уровня, такой, как Межучрежденческая целевая группа по лесам, которая будет получать руководящие
Recommends that the collaborative partnership on forests build on a high-level, informal group, such as the Inter-Agency Task Force on Forests, which would receive guidance from the United Nations Forum on Forests;
Группа по рациональному природопользованию( ГРП), Межучрежденческая целевая группа по уменьшению опасности бедствий
such as the UN Environmental Management Group(EMG), the Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction or the Inter-Organization Programme
На своей двенадцатой и последней сессии в ноябре 2005 года Межучрежденческая целевая группа по уменьшению опасности бедствий учредила небольшую консультативную группу,
The Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction, at its twelfth and latest session, in November 2005, established a small reference group,
Межучрежденческая целевая группа по предотвращению ВИЧ-инфекции среди беременных женщин, матерей
The Inter-Agency Task Team on Prevention and Treatment of HIV Infection in Pregnant Women,
В связи с совещанием страновых групп межучрежденческая целевая группа просила Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам
As a follow-up to the country team meeting, the inter-agency task team has requested the United Nations Office on Drugs
может служить деятельность неформальной группы высокого уровня, такой, как Межучрежденческая целевая группа по лесам, которая будет получать
to in paragraph 3(b) above could build on a high-level, informal group, such as the Inter-Agency Task Force on Forests, which would receive guidance from UNFF;
как-то: Межучрежденческая целевая группа по вопросам образования
e.g., the Inter-Agency Task Team for Education
Межучрежденческая целевая группа по предотвращению ВИЧ-инфекции среди беременных женщин,
The Inter-agency Task Team on Prevention of HIV Infection in Pregnant Women,
ЮНИСЕФ- Межучрежденческая целевая группа, 7- 8 февраля 2006 года, Лондон( Соединенное Королевство),
UNICEF- Inter-Agency Task Team, 7-8 February 2006 London,
тематики образования( например, Межучрежденческая целевая группа по вопросам образования
the content of education(for example the Inter-Agency Task Team on Education
Под эгидой Комиссии полезный вклад в дальнейшее развитие статистики услуг вносят Ворбургская группа по статистике услуг, Межучрежденческая целевая группа по статистике международной торговли услугами,
Under the auspices of the Commission, the Voorburg Group on Services Statistics, the Inter-Agency Task Force on Statistics of International Trade in Services, the Expert Group on International Economic and Social Classifications, the Intersecretariat Working Group on Price Statistics,
После создания в 1995 году специальной Межправительственной группы по лесам в Женеве была образована неофициальная Межучрежденческая целевая группа по лесам для координации вкладов международных организаций в процесс реализации политики в области лесного хозяйства В число членов МЦГЛ входят: Международный научно-исследовательский центр лесоводства( СИФОР);
Following the establishment of the ad hoc Intergovernmental Panel on Forests in 1995, an informal Inter-Agency Task Force on Forests was set up in Geneva to coordinate the inputs of international organizations to the forest policy process The members of the ITFF include: the Centre for International Forestry Research(CIFOR); FAO; the International Tropical Timber Organization(ITTO);
неофициальная Межучрежденческая целевая группа по лесам, созданная с учетом потребностей МГЛ; и сотрудничество в контексте
the informal Inter-Agency Task Force on Forests, established to respond to the needs of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests;
От имени Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу( ЮНЭЙДС) Межучрежденческая целевая группа по вопросам образования,
On behalf of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS) inter-agency task team on education, the Canadian International Development Agency(CIDA) and a small working
Results: 88, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English