Examples of using Межучрежденческий in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Ii. межучрежденческий руководящий комитет.
Ii. межучрежденческий план действий организации объединенных наций.
Межведомственный, межучрежденческий и межотраслевой характер.
Межучрежденческий координационный комитет подготовил совместный план действий на двухгодичный период 1994- 1995 годов.
Иногда учреждается межучрежденческий совет по общим помещениям.
Давайте подтвердим обязательства, взятые в Монтеррее, и укрепим межучрежденческий диалог.
Департамент по гуманитарным вопросам готовит совместный межучрежденческий призыв в отношении Либерии.
Мероприятия в рамках этой программы включены в общий межучрежденческий призыв на 1999 год.
Учитывая реалии сегодняшнего дня, этот документ получил название« Межучрежденческий план работы на 2006 год в условиях переходного периода на Северном Кавказе- Российская Федерация».
Упоминаемый в этом докладе межучрежденческий механизм в таком виде создан не будет.
Для облегчения процесса подготовки доклада был создан Межучрежденческий комитет под председательством министра иностранных дел в составе большинства других министров
Был разработан межучрежденческий план действий в целях определения тех изменений, которые необходимо произвести для реализации целей Стратегии,
Создать межучрежденческий комитет по правам человека, который бы вел активную работу по подготовке национальных докладов для договорных органов и механизма универсального периодического обзора.
В целях повышения степени подотчетности перед бенефициарами и донорами Межучрежденческий постоянный комитет для Сомали инициировал межучрежденческую оценку коллективной гуманитарной деятельности в центральной
Региональный центр успешно проводит свой отмеченный наградой межучрежденческий учебный курс для сотрудников органов безопасности по борьбе с незаконным оборотом огнестрельного оружия,
Колумбия сформировала межучрежденческий комитет, призванный заниматься вопросами прав человека, который консультирует национальное правительство, в том числе и по вопросу о том, какие действия являются необходимыми для пресечения торговли людьми.
Межучрежденческий комитет по водным ресурсам для Азии
Межучрежденческий комитет по вопросам женщин
Межучрежденческий координационный комитет по водоснабжению
В мае 2006 года НИМ организовал межучрежденческий симпозиум на тему<< Ликвидация всех форм расовой дискриминации.