МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫМИ КОРПОРАЦИЯМИ in English translation

multinational corporations
многонациональной корпорации
транснациональная корпорация
международной корпорации
мультинациональной корпорацией
multi-national corporations
многонациональная корпорация

Examples of using Многонациональными корпорациями in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в Африке являются многонациональными корпорациями, пользующимися активной поддержкой со стороны своих национальных правительств,
in Africa for that matter are multinational corporations with extensive support from their national governments, who are known
руководят многонациональными корпорациями, преподают в университетах,
run multinational corporations, teach in universities,
монопольного положения фирмы, образующейся в результате слияния, что еще больше затрудняет конкуренцию между крупными многонациональными корпорациями и компаниями развивающихся стран.
monopoly power of the merged firm, and this made competition between large multinational corporations and companies of developing countries ever more difficult.
средним предприятиям нормально функционировать на рынке посредством установления тесных связей с крупными и многонациональными корпорациями.
medium-sized enterprises to function in the market place through the establishment of close linkages with large and multinational corporations.
Расширение международного сотрудничества в налоговых вопросах может помочь развивающимся странам повысить их налоговые поступления за счет сокращении масштабов уклонения от налогов многонациональными корпорациями, установления более справедливой доли в природной ренте,
Improved international tax cooperation can help developing countries increase their tax revenue by curbing tax evasion by multinational corporations, negotiating a fairer share in natural resource rents, stemming illicit financial flows
Такие договоры не должны несправедливо использоваться многонациональными корпорациями, умножая бремя наименее развитых стран в области фармацевтического производства,
Such agreements should not be misused by multinational corporations in a manner that adds to the burdens of the least developed countries in the fields of pharmaceuticals,
Националистическая партия Пуэрто- Рико) говорит, что Пуэрто- Рико эксплуатируется многонациональными корпорациями, базирующимися в Соединенных Штатах,
said that Puerto Rico was being exploited by multinational corporations based in the United States, whose administrative
Решение многочисленных вопросов, связанных с незаконным уклонением от уплаты налогов многонациональными корпорациями, поможет повысить объем внутренних ресурсов, имеющихся в распоряжении стран
Addressing the numerous issues associated with tax evasion and avoidance by multinational corporations will help boost domestic resources available to countries to fund their budgets,
На практике охранные компании использовались властями, претендовавшими на роль законного правительства той или иной территории, и многонациональными корпорациями, обладавшими правами на освоение ресурсов, в таких ситуациях, в которых местные власти, по всей видимости, были не в состоянии предоставить необходимую защиту.
Security companies had, in practice, been used by authorities claiming to be the lawful Government of a territory and by multinational corporations with resource exploitation rights in situations in which the domestic authorities are believed not to have been able to provide the requisite protection.
Нет никакого контроля над многонациональными корпорациями, особенно в добывающих отраслях промышленности,
There is no check on multinational companies, especially extractive industries,
Местные культуры во всем мире находятся под угрозой вытеснения со стороны пустой потребительской этики, насаждаемой многонациональными корпорациями, единственный интерес которых заключается в том, чтобы превратить население в образцовых глобальных покупателей.
Indigenous cultures the world over were at risk of being supplanted by a shallow consumer ethic driven by multinational corporations whose sole interest was to create a standardized population of global purchasers.
введение специального" маргинального налога" на прибыли, получаемые многонациональными корпорациями или глобальными коммерческими сетями.
a specially designed"marginal tax" on corporate profits generated by multinational corporations or global business networks.
Орган по вопросам конкуренции подозревал, что в отсутствие параллельного импорта для обеспечения конкуренции на рынке может иметь место антиконкурентное поведение национальных филиалов компаний( которые оказались многонациональными корпорациями), направленное на блокирование ценового арбитража.
In the absence of parallel imports to create competition in the market the Competition Authority suspected that there might be anticompetitive behaviour between national affiliates of the companies(which happened to be multinationals) involved aimed at impeding the price arbitrage.
и оно рассматривает возможность сотрудничества с издательствами и многонациональными корпорациями в целях поощрения и укрепления прав человека женщин в субрегионе.
an association of socially responsible businesses and is exploring working with publishers and multinationals to promote women's human rights in the sub-region.
препятствующих уклонению от уплаты налогов и избежанию налогов наиболее богатыми людьми и многонациональными корпорациями.
introducing measures that discourage tax evasion and avoidance by the very rich and by multinational corporations.
Тем не менее, последствия столетней колонизации проявляются ежедневно в жизни рабочего класса, эксплуатируемого многонациональными корпорациями, жителей острова Вьекес, семьи которых гибнут во время бомбардировок в результате обстрелов с военных кораблей
Meanwhile, the effects of over 100 years of colonization were manifested daily in the lives of the working class exploited by multinational corporations, residents of Vieques whose family members had died in Navy bombings
в частности многонациональными корпорациями и другими иностранными фирмами, деятельность которых создает условия для негативной практики,
in particular by those multinational corporations and other foreign entities whose activities create conditions for negative practices,
применении пестицидов многонациональными корпорациями.
use of pesticides by multinational corporations.
на женщинах негативно сказывается приобретение земли и ресурсов многонациональными корпорациями, при этом они зачастую не получают компенсации
the fact that women are affected by land and resource acquisition by multinational corporations but often receive no compensation
связанные со сбором, патентованием и изучением их генетического наследия многонациональными корпорациями, а также учеными
study without fully informed consent of their genetic heritage by multinational corporations as well as scientists
Results: 63, Time: 0.0396

Многонациональными корпорациями in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English