МОРАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ in English translation

moral responsibility
моральную ответственность
нравственную ответственность
моральную обязанность
моральным обязательством
морально обязана

Examples of using Моральная ответственность in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
на всех странах лежит моральная ответственность за поддержку их дела.
all countries had a moral responsibility to support their cause.
министр иностранных дел отметил, что это в первую очередь моральная ответственность и дань памяти невинным жертвам,
the Foreign Minister mentioned that first and foremost it is a moral responsibility and a tribute to the memory of innocent victims;
обществе лежит моральная ответственность за принятие мер в интересах детей с тем,
society have a moral responsibility to act on behalf of children to reduce the health
у вас будет моральная ответственность за то, чтобы выйти вперед в ваших общинах
you will have a moral responsibility to come forward in your communities
Это означает, что каждый несет моральную ответственность по отношению к этим ценностям.
This means that everybody bears moral responsibility for those values.
Моральную ответственность?
Morally responsible?
Международное сообщество несет моральную ответственность за обеспечение защиты народов, оказавшихся в уязвимом положении.
The international community has a moral responsibility to ensure that vulnerable peoples are protected.
Международное сообщество несет моральную ответственность по выполнению различных обязательств.
The international community has a moral responsibility to fulfil its various commitments.
Организация Объединенных Наций должна признать свою моральную ответственность.
the United Nations should assume its moral responsibility.
Мы взываем к чувству моральной ответственности сильных.
We appeal to the moral responsibility of the powerful.
политической или моральной ответственности за свою работу.
political or moral responsibility for its work.
Мы несем политическую и моральную ответственность за страдания на нашей планете.
We are politically and morally accountable for the suffering on our planet.
Это быстро показывает читателю согласованные моральные ответственности для развития будущих поколений.
It quickly shows the reader the coordinated moral responsibilities for the development of future generations.
Новые общественные отношения требуют определенной моральной ответственности и порядочности работников здравоохранения.
New social relations insist on specific moral responsibilities and conscience of health care workers.
Членство в Организации Объединенных Наций предусматривает наличие моральной ответственности.
Membership of the United Nations goes hand in hand with moral responsibility.
Члены ВТО несут моральную ответственность за обеспечение успешного завершения многосторонних торговых переговоров к концу 2008 года.
WTO members had a moral responsibility to ensure that multilateral trade negotiations were concluded successfully by the end of 2008.
Мы все несем политическую и моральную ответственность за решение международных проблем, прежде чем они приведут к созданию тупиковой ситуации.
All of us bear political and moral responsibility for resolving international problems before they lead to stalemates.
Южноафриканское правительство несет правительственную и моральную ответственность за то, чтобы правосудие свершилось в отношении лиц, ответственных за акты насилия.
The South African Government has a governmental and moral responsibility to bring to justice those responsible for acts of violence.
Эти страны по-прежнему несут юридическую и моральную ответственность перед народом, находящимся под иностранной оккупацией.
Those countries still had a legal and moral responsibility vis-à-vis the people under foreign occupation.
я чувствую моральную ответственность, с другой- покупатели на этом настаивали.
I feel a moral responsibility, on the other- the buyers insist on it.
Results: 67, Time: 0.0378

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English