MORAL RESPONSIBILITY in Russian translation

['mɒrəl riˌspɒnsə'biliti]
['mɒrəl riˌspɒnsə'biliti]
моральную ответственность
moral responsibility
ethical responsibility
нравственную ответственность
moral responsibility
моральную обязанность
moral obligation
moral duty
moral responsibility
моральным обязательством
moral obligation
moral commitment
моральной ответственностью
moral responsibility
нравственной ответственности
moral responsibility
морально обязана

Examples of using Moral responsibility in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Taken in their totality, these initiatives underline the moral responsibility that rests on humanity to ensure that peoples everywhere enjoy the right to peace, development and the sanctity of life.
Все эти инициативы вместе взятые подчеркивают моральную обязанность человечества обеспечить людям во всем мире право на мир, развитие и неприкосновенность жизнь.
The South African Government has a governmental and moral responsibility to bring to justice those responsible for acts of violence.
Южноафриканское правительство несет правительственную и моральную ответственность за то, чтобы правосудие свершилось в отношении лиц, ответственных за акты насилия.
ethical determination to assume the risk and the moral responsibility of change.
моральная готовность взять на себя риск и нравственную ответственность за проводимые перемены.
Those countries still had a legal and moral responsibility vis-à-vis the people under foreign occupation.
Эти страны по-прежнему несут юридическую и моральную ответственность перед народом, находящимся под иностранной оккупацией.
Ms. Attard-Montalto(Malta) said that Malta recognized its international and moral responsibility to provide asylum to those who genuinely needed it,
Г-жа Аттард- Монталто( Мальта) говорит, что Мальта признает свою международную и моральную обязанность предоставлять убежище тем, кто действительно нуждается в нем,
We have accepted full moral responsibility, and we ask for forgiveness for the suffering that was inflicted upon other peoples in the name of Germany.
Мы признаем всю полноту нашей моральной ответственности, и мы просим простить нас за страдания, которые Германия принесла другим народам.
I feel a moral responsibility, on the other- the buyers insist on it.
я чувствую моральную ответственность, с другой- покупатели на этом настаивали.
stressed the legal and moral responsibility of those States possessing nuclear weapons to eliminate them at the earliest date.
подчеркивает юридическую и моральную обязанность государств, обладающих ядерным оружием, ликвидировать его как можно скорее.
If that is the socially sustainable moral responsibility of reproductive individuals, what is the moral responsibility of society, and the organizations that support society?
Если это социально устойчивая моральная ответственность воспроизводства индивидуумов, то, какова моральная ответственность общества и организаций, которые поддерживают общество?
Do we not have a moral responsibility to give a voice to those who do not have one?
Разве мы не несем моральной ответственности за то, чтобы предоставить голос тем, кто его лишен?
All countries that manufacture those weapons therefore have a moral responsibility towards countries in which those weapons are dumped.
Поэтому все страны, производящие такое оружие, несут моральную ответственность перед странами, в которые поступает это оружие.
This- the high moral responsibility, professional knowledge
Это- высокая моральная ответственность, профессиональные знания,
If you feel no moral responsibility towards your husband and child I have a magazine to protect.
если в вас нет моральной ответственности перед мужем и ребенком, у меня есть журнал для защиты.
was a core national security interest and moral responsibility of the United States.
является одной из ключевых национальных задач в области безопасности и моральной ответственностью Соединенных Штатов.
Both Governments had at a minimum a moral responsibility to ensure the official emancipation of the last transatlantic slaves.
Правительства обеих стран несут, как минимум, моральную ответственность за обеспечение официального освобождения последних трансатлантических рабов.
Invoking his moral responsibility, child labor laws,
Его аргументами были моральная ответственность, закон о детском труде,
It is essential to give urgent consideration to the question of the legal and moral responsibility of the parties to a conflict for the use of snipers against United Nations peacemakers.
Необходимо безотлагательно рассмотреть вопрос о юридической и моральной ответственности конфликтующих сторон за использование снайперов против миротворцев Объединенных Наций.
population management is everyone's moral responsibility.
управление численностью населения является моральной ответственностью каждого.
The movie brings a viewer to the time of the World War II and narrates about moral responsibility and generations bond.
Фильм переносит зрителя во времена второй мировой войны и рассказывает о нравственной ответственности и связи поколений.
But we all have the political and moral responsibility to make those choices
Но мы все несем политическую и моральную ответственность за то, чтобы сделать этот выбор
Results: 250, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian