НАДЛЕЖАЩИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ in English translation

appropriate legislative
соответствующие законодательные
надлежащие законодательные
необходимые законодательные
соответствующими директивными
соответствующие нормативные
надлежащими директивными
соответствующие правовые
соответствующее законодательство
целесообразных законодательных
надлежащих правовых
adequate legislative
надлежащих законодательных
адекватных законодательных
соответствующих законодательных
достаточной законодательной
надлежащей правовой
necessary legislative
необходимые законодательные
необходимую правовую
надлежащие законодательные
необходимую директивную
необходимые законоположения
appropriate legislation
соответствующее законодательство
надлежащего законодательства
соответствующие законы
соответствующие законодательные акты
надлежащие законы
надлежащие законодательные
соответствующие законодательные нормы
adequate legal
надлежащей правовой
адекватной правовой
надлежащего юридического
адекватной юридической
соответствующую правовую
достаточную правовую
надлежащих законодательных
необходимую правовую
адекватных законодательных
необходимую юридическую
appropriate legal
надлежащие правовые
соответствующих правовых
надлежащие юридические
соответствующих юридических
необходимой правовой
соответствующую законодательную
адекватной правовой
подходящей правовой
необходимые юридические
надлежащих законных

Examples of using Надлежащие законодательные in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Следует поощрять надлежащие законодательные и другие меры, включая введение оценки экологических последствий,
Adequate legislation and other measures, including environmental impact assessments,
Государству- участнику следует отменить все дискриминационные положения Гражданского кодекса и принять надлежащие законодательные нормы в целях обеспечения реального равенства мужчин и женщин.
The State party should repeal these discriminatory provisions of the Civil Code and adopt the appropriate legislative provisions to ensure de facto equality between men and women.
групп на легальных рынках с использованием доходов от преступной деятельности, принимая с этой целью надлежащие законодательные, административные и иные меры;
future opportunities for organized criminal groups to participate in lawful markets with the proceeds of crime, through appropriate legislative, administrative or other measures;
Государства- участники принимают все надлежащие законодательные, административные, социальные,
States Parties shall take all appropriate legislative, administrative, social,
Участники Совещания рекомендовали принять надлежащие законодательные базы в целях защиты детей
The Meeting recommended the adoption of adequate legislative frameworks to protect children
Комитет призывает государство- участника принять надлежащие законодательные меры с целью предоставления иностранным трудящимся права на вступление в профессиональные союзы по своему выбору
The Committee calls on the State party to adopt the necessary legislative measures to allow foreign workers the right to join trade unions of their choice
государство- участник приняло надлежащие законодательные и другие меры в целях более действенного осуществления положений Конвенции.
the State party should take adequate legislative and other measures, to implement better the provisions of the Convention.
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять надлежащие законодательные и нормативные акты, гарантирующие соблюдение принципа<< равной оплаты за равноценный труд>>,
The Committee urges the State party to enact appropriate legislation and measures that will guarantee the principle of equal pay for work of equal value, in line with article 11(d)
соблюдения наилучших интересов ребенка Комитет рекомендует государству- участнику принять надлежащие законодательные меры с целью обеспечения того, чтобы ребенок мог получать гражданство не только отца,
in the best interests of the child, the Committee recommends that the State party take the necessary legislative measures to ensure that a child can derive nationality not only from the father,
Специальный представитель отмечает обязательство правительства принять серьезные меры по обеспечению более эффективного регулирования лесозаготовительной деятельности в Камбодже и рекомендует принять надлежащие законодательные и административные меры по обеспечению полной защиты этих жизненно важных прав.
The Special Representative notes the undertaking of the Government to take serious measures to better regulate logging activities in Cambodia and recommends that adequate legislative and administrative measures be taken to ensure the full protection of these crucial rights.
Комитет призывает государство- участник принять надлежащие законодательные меры с целью предоставления иностранным трудящимся права на вступление в профсоюзы по своему выбору
The Committee calls on the State party to adopt the necessary legislative measures to allow foreign workers the right to join trade unions of their choice
не изъявляют желания выработать надлежащие законодательные рамки, экономические провайдеры
unwilling to establish an adequate legal framework, economic providers
в случае отсутствия таких норм- разработать и принять надлежащие законодательные и регламентирующие положения для обеспечения необходимой степени транспарентности и объективности.
where such rules do not exist, appropriate legislation and regulations should be developed and adopted to ensure the required degree of transparency and integrity.
также продолжать принимать надлежащие законодательные и политические меры для предупреждения
continue to undertake necessary legislative and policy measures to prevent
составляют всего около 8%, Гана надеется до конца 2012 года принять Закон о позитивных действиях, чтобы можно было применять надлежащие законодательные меры для ликвидации этого серьезного недостатка.
Ghana hopes to have an Affirmative Action Law in place by end of 2012 so that appropriate legal measures could be put in place to address the big gap.
И наконец, в соответствии с обязательством осуществлять государства должны принимать надлежащие законодательные, административные, судебные,
Lastly, the obligation to fulfil requires States to facilitate, promote and provide for the full realization of the right to participation, through appropriate legislative, administrative, judicial,
Комитет рекомендует государству- участнику принять надлежащие законодательные меры для обеспечения того, чтобы всем лицам в возрасте до 18 лет закон гарантировал особую защиту, на которую они имеют право в соответствии с Конвенцией.
The Committee recommends that the State party take the necessary legal measures to ensure that all persons under 18 year of age are guaranteed by law the special protection they are entitled to under the Convention.
также принять надлежащие законодательные, административные и превентивные меры в целях создания эффективных политических
migrant smuggling and the adoption of appropriate legal, administrative and preventive measures aimed at creating an effective policy
Призывает парламенты принять в консультации с сообществом СМИ надлежащие законодательные меры, с тем чтобы программы СМИ
Calls upon parliaments to take, in consultation with the media fraternity, the appropriate legislative measures so that media programmes
Правительство принимает надлежащие законодательные и административные меры по обеспечению развития, улучшения положения
Women with disability 425. The Government takes suitable legislative and administrative measures to ensure the development,
Results: 165, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English