НАИБОЛЬШАЯ ПОТРЕБНОСТЬ in English translation

most needed
наиболее нуждаются
больше всего нуждаются
наиболее нуждающимся
больше всего нужна
большинство нуждается
greatest need
большая потребность
огромная потребность
острая необходимость
значительная потребность
острая потребность
большая необходимость
большую нужду
остро нуждаются
огромная необходимость
серьезная необходимость

Examples of using Наибольшая потребность in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
политика децентрализации на- правлена на перераспределение ресурсов ЮНИДО на места, где в них ощущается наибольшая потребность.
the decentralization approach seeks to shift UNIDO resources to the field where they are needed most.
она весьма эффективно обеспечивала направление ресурсов на осуществление тех видов деятельности, в которых ощущалась наибольшая потребность.
it had responded very well to placing resources where they were needed most.
Охрану материнства необходимо совершенствовать там, где в этом существует наибольшая потребность-- в сельских медицинских центрах и в диспансерах, расположенных наиболее близко к женщинам,-- уделяя при этом особое внимание основным компонентам эффективного и жизненно необходимого ухода: развитию инфраструктуры, решению проблемы нехватки оборудования
Maternity care must be improved where the need is greatest-- in the rural health centres and dispensaries closest to women-- with a focus on crucial components for effective and lifesaving care: strengthening infrastructure,
Перспективы проведения цикла переписей населения 2000 года в странах, испытывающих наибольшую потребность в этом.
Prospects for the 2000 round of censuses in countries in greatest need.
предоставляет финансирование некоторым странам, испытывающим наибольшие потребности в подготовке кадров.
financially precludes some countries which are in the greatest need of training.
Развивающиеся страны испытывают большую потребность в технологических новшествах в целях повышения эффективности использования энергии.
There is great need for technological innovation for energy efficiency in the developing countries.
Большая потребность в более квалифицированном персонале, способном выносить обоснованные оценки и суждения.
Greater need for more expert staff capable of making sound judgments.
Существует также большая потребность в публикациях.
There was also a great need for publications.
У нас есть в области большая потребность в IТ- решениях.
We have a great need for IT solutions in the region.
У меня очень большая потребность в общении.
I have a great need to communicate.
Спорт является одним из направлений, где сельское население видит большую потребность в развитии.
Sports is one area where rural communities see a great need for development.
Это говорит о том, что существует большая потребность в начальном образовании.
This demonstrates clearly that there is a great demand for primary education.
В этом есть большая потребность.
There is a great need for that.
Люди, которые приходят из опустошенной войны имеют большую потребность в помощи.
The people who come from a ravaged war has great need of help.
Африка остается континентом, испытывающим наибольшие потребности.
Africa remains the continent with the greatest needs.
В 1993 году наибольшую потребность в чрезвычайной помощи по-прежнему испытывали страны Африки,
In 1993, Africa remained the continent in greatest need of emergency assistance and consequently was afforded
В будущем Организации Объединенных Наций следует сосредоточивать свою деятельность на тех областях, в которых существуют наибольшие потребности и в которых оказание двусторонней
In future, the United Nations should focus its activities on areas where it was most needed and where bilateral
будет уделяться первоочередное внимание общинам с наибольшими потребностями.
priority will be given to communities with the greatest need.
Поэтому существует очень большая потребность в" гендеризации" институциональных рамок для проведения дальнейшей работы, связанной с процессом глобализации.
Consequently, there is a very great need to"engender" the institutional frameworks within which the processes of globalization are being elaborated.
Такие страны испытывают большую потребность в ресурсах Фонда, которые, к сожалению, постоянно сокращаются со времени создания Фонда.
Such countries have a great need for the Fund's resources-- which, unfortunately, have diminished steadily since the Fund was created.
Results: 41, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English