НАМЕЧЕННЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ in English translation

deliverables
результат
результирующего продукта
задачи
информационный продукт
targeted results

Examples of using Намеченные результаты in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
также критерии для того, чтобы намеченные результаты и реально полученные результаты использовались на различных этапах процесса принятия решений.
together with criteria for how results planned and results actually achieved will inform different stages of decision-making.
также критерии для того, чтобы намеченные результаты и реально полученные результаты использовались на различных этапах процесса принятия решений.
together with criteria for how results planned and results actually achieved will inform different stages of decision-making.
Реализация годовой программы СОПП и достижение намеченных результатов.
Manage IRSS annual programme and achieve deliverables.
Для достижения намеченных результатов были поставлены следующие цели.
In order to achieve the intended outcomes, the objectives are.
Рыночные силы сами по себе не позволят достичь намеченного результата.
Market forces alone could not achieve the expected results.
Намечаемые результаты этой деятельности включают способность Координатора Контактной группы по универсализации удовлетворительным образом решать свои приоритетные задачи.
The intended results of these activities include that the Universalisation Contact Group Coordinator is able to pursue its priorities in a satisfactory manner.
Намечаемые результаты этой деятельности включают организация межсессионной программы работы 2014 года сообразно с потребностями государств- участников
The intended results of activities in this area include that the 2014 Intersessional Work Programme is organized to the satisfaction of the States Parties
которые будут обеспечены благодаря внедрению системы ОПР, наряду с базовыми показателями для оценки прогресса в достижении намеченных результатов;
productivity gains to be achieved through the implementation of ERP along with benchmarks for measuring progress towards achieving planned results;
Намечаемые результаты деятельности в этой области включают усиление деятельности ЖМЦГР, связанной с оказанием поддержки, за счет вклада экспертного потенциала ГИП.
The intended results of activities in this area include that the GICHD's support activities are enhanced through the contribution of ISU expertise.
в БП определен ряд направлений деятельности и намечаемых результатов, которые можно разбить по видам деятельности на пять основных групп.
the BP identifies a number of activities and deliverables, which can be grouped under five main activity clusters.
уверен вместе мы достигнем намеченных результатов.
sure together we will reach the planned results.
Намечаемым результатом этой деятельности является эффективное управление Программой спонсорства в сотрудничестве с ЖМЦГР.
The intended results of these activities are that the Sponsorship Programmes are effectively administered in collaboration with the GICHD.
Являются ли запланированные мероприятия программы стратегически важными мерами вмешательства, направленными на достижение намеченных результатов, и имели ли они достаточное ресурсное обеспечение?
Were planned programme activities the most strategically sound interventions for achieving the targeted results, and were the resources sufficient?
выполнением обширной программы работы и своевременным достижением всех намеченных результатов.
meeting the ambitious work programme and achieving all deliverables in a timely manner.
необходимые условия для достижения намеченных результатов, а также ожидаемые риски
required conditions to achieve planned results, as well as expected risks
Ориентация на достижение результатов: обеспечивать достижение намеченных результатов деятельности с помощью своевременных
Results Orientation: Ensure that activities achieve the intended results, by providing timely
прогресс в деле достижения намеченных результатов.
the progress made towards the intended results.
контроля за ходом достижения намеченных результатов.
to monitor progress towards the intended results.
Консультативный комитет подчеркивает далее, что ценность этих систем зависит от того, насколько эффективно они используются для достижения намеченных результатов.
Moreover, the Advisory Committee stresses that the value added by systems is dependent on their effective utilization to achieve intended results.
определению компонентов, необходимых для достижения намеченных результатов, и разработке соответствующих показателей, позволяющих давать оценку фактически выполненной работе;
framework for conceptualizing programmes, identifying the components needed to achieve intended results and specifying appropriate indicators that would measure actual performance;
Results: 42, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English