НАНИМАТЕЛЯМ in English translation

employers
работодатель
наниматель
заказчик
предприниматель
tenants
арендатор
жилец
съемщик
квартиросъемщик
тенант
нанимателей
арендующие
employer
работодатель
наниматель
заказчик
предприниматель

Examples of using Нанимателям in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
При этом бюджетные ссуды для создания рабочих мест выдаются нанимателям при условии трудоустройства на них,
Such job creation loans are granted to employers on condition that they use them to employ,
В соответствии с законом о пособиях на детей правительство предоставляет также субсидии нанимателям, которые создают на своих предприятиях учреждения по уходу за детьми в дневное время.
Under the Child Allowance Law, the Government also provides subsidies to those employers who set up and operate day-care facilities in their business establishments.
Комитет также озабочен тем, что предоставленная нанимателям свобода действий в трудовых взаимоотношениях негативно сказывается на возможностях женщин для трудоустройства
The Committee is also concerned that the flexibility granted to employers in labour relations has a negative impact on women's employability
В рамках Саскачеванской программы партнерства предоставляются субсидии нанимателям, которые трудоустраивают учащихся, принятых
The Saskatchewan Partnerships Program provides grants to employers to hire students who are enrolled in
Так что они публиковали[ или] давали своим нанимателям публиковать в научных журналах любые новые интересные идеи, которые у них были.
So they would publish,[or] they would let their employees publish, in scholarly journals any interesting new ideas that they would had.
Наши учебные занятия предоставляются нанимателям и риелторским компаниям, которые хотят расширить
Our education sessions are offered to tenants and agencies who wish to increase their knowledge of renting
У Комитета сложилось общее впечатление о том, что Маврикий возвращается к своей некогда традиционной практике, когда правительство помогало нанимателям осуществлять жесткий контроль над своими работниками.
The Committee's general impression is that Mauritius is returning to its original tradition according to which Government supports firm control by employers over their workers.
представлять свои жалобы или излагать проблемы нанимателям.
no procedure to express concerns or problems to employers.
Физические лица Тем не менее заключение срочных трудовых договоров на основании вышеуказанного Декрета 29 является даже более распространенной практикой, поскольку это дает нанимателям ряд существенных преимуществ.
In fact, entering into a fixed-term employment agreement under the abovementioned Decree No. 29 is used even more often in Belarus because it provides notable benefits for employers.
Предоставление услуг по трудоустройству лицам, ищущим работу, и нанимателям регулируется Законом об услугах по трудоустройству.
The provision of employment services to persons who seek employment and to employers is regulated by the Employment Service Act.
Положение 290/ 98 Онтарио, принятое в соответствии с Кодексом, разъясняет владельцам и нанимателям, какого рода информацию владелец может потребовать от предполагаемых нанимателей
Ontario Regulation 290/98 under the Code clarifies for both landlords and tenants the type of information which landlords can require of prospective tenants,
Это новшество позволит нанимателям в консультации со стажерами осуществлять выбор программы,
This will allow the employer, in concert with the apprentice/ trainee, to select the
изменения в процедурах проведения обследований окладов расширили возможности системы в плане сбора более широкого круга данных по нанимателям.
burden it represented but developments in the process of conducting salary surveys had strengthened the system's capacity to collect a wider range of employer data.
оказывает помощь нанимателям и работникам в организации рабочих мест без курения;
is providing support for employers and employees to achieve smoke-free workplaces;
Комиссия считала, что это вступает в прямое противоречие с обещанием Председателя КМГС нанимателям уважать конфиденциальность представленных данных
The Commission considered that this was in direct contravention of the ICSC Chairman's promise to employers to respect the confidentiality of the data provided
Нанимателям независимо от форм собственности запрещается принимать на работу молодых специалистов- выпускников учреждений образования без свидетельства о направлении на работу
The employers, independently from their type of property, are prohibited to employ young specialists- the graduates of educational establishments- without the certificate of the direction to workplace
В отношении сектора услуг эти полномочия были переданы нанимателям, согласно закону, в 1992 году,
In the tertiary sector this responsibility was devolved to the employers by statute in 1992,
Нанимателям, а также всем, кто распространяет и публикует предложения по трудоустройству
For employers and anyone who disseminates or advertises offers of employment
хозяева данного жилья сохранили свою чистоту, то нанимателям безопасно жить среди их вещей, потому что они платят за жилье вместе со всеми вещами в нем.
have preserved their purity, it is safe for the tenants to live among their belongings because they pay rent for the house with all the items included in it.
Июля 2006 годы в Закон об отпуске по беременности и родам были внесены поправки, с тем чтобы усилить меры, запрещающие нанимателям ставить лицо,
On 1 July 2006 The Parental Leave Act was amended to reinforce the prohibition against an employer disadvantaging a jobseeker
Results: 123, Time: 0.3004

Нанимателям in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English