НАПРАВЛЯЮТСЯ ЧЕРЕЗ in English translation

are channelled through
are sent through
are transmitted through
are channeled through
are routed through

Examples of using Направляются через in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
финансовые средства для проектов направляются через ПРООН.
the funding for the project is channelled through UNDP.
Затем записанные лекции в виде аналоговых сигналов направляются через микшерный пульт в устройство Instreamer,
The lecture recordings are captured from microphones in the classroom and sent through the audio mixer to the Instreamer,
Выводы Комитета направляются через Генерального секретаря заявителю
The findings of the Committee shall be forwarded, through the Secretary-General, to the complainant
В конкретном выражении объем предоставляемых УГЕС финансовых средств, которые направляются через учреждения Организации Объединенных Наций, был в 2001 году намного выше, чем в прошлом году.
In concrete terms, ECHO funding channelled through United Nations agencies was significantly higher in 2001 than in the previous year.
Недавно было зафиксировано улучшение прозрачности инвестиций, которые направляются через Механизм финансирования устойчивой энергетики в странах западной части Балканского полуострова WEBSEEF.
There has been a recent improvement regarding the transparency of the investments that are funnelled via the Western Balkans Sustainable Energy Financing Facility WEBSEEF.
Две трети выделяемых средств направляются через механизм быстрого реагирования, поскольку это позволяет СЕРФ
Two thirds of allocations are made via the rapid response window allocation process,
Партнерские связи с Всемирным банком опираются на значительные ресурсы, которые направляются через оказание услуг по закупкам 192 млн. долл. США в 2010 году.
Partnership with the World Bank has leveraged significant resources channelled through procurement services $192 million in 2010.
Когда устройства подключены через VPN, такие как Le VPN, все соединения шифруются и направляются через защищенный туннель непосредственно к месту назначения.
When your devices are connected through a VPN such as Le VPN all connection are encrypted and routed through a secure tunnel directly to the destination.
70 процентов которых направляются через Организацию Объединенных Наций.
70 per cent of which had been channelled through the United Nations.
общественные объединения, направляются через администрацию места содержания под стражей.
civil society associations are sent via the administration of the remand centre.
Все запросы о выдаче( за исключением запросов из стран Скандинавии) направляются через Генеральную прокуратуру.
All extradition requests(except from other Nordic countries) go through the Office of the Prosecutor-General.
Францией 18 апреля 2008 года, гласит, что все просьбы направляются через центральные органы обеих стран.
France on 18 April 2008 states that all requests shall be channelled through both central authorities.
необходимо учитывать также взносы правительственных и неправительственных доноров, которые не направляются через ЮНФПА.
not channelled through UNFPA should also be taken into consideration.
уведомления государств- участников в Организацию направляются через их Национальные органы Генеральному директору.
notifications by States Parties to the Organization shall be transmitted through their National Authorities to the Director-General.
Средства направляются через систему Организации Объединенных Наций в поддержку таких агентств Организации Объединенных Наций,
The funds are channelled through the United Nations system in support of United Nations operations, such as the United Nations
международные судебные поручения направляются через заранее определенные центральные органы, созданные на основании статьи 7 подписанной в Вене Конвенции Организации Объединенных Наций о
international letters rogatory are sent through the predetermined central authorities established under article 7 of the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs
переподготовки национальной армии, направляются через ПРООН для оказания МООНДРК поддержки в предоставлении квалифицированных специалистов и знаний.
reintegration and retraining of the national army are channelled through UNDP to support the provision of expertise by MONUC.
средства массовой информации, направляются через администрацию в места содержания под стражей.
the mass media are transmitted through the administration of the relevant custodial facility.
индивидуальные жалобы, получаемые независимыми учреждениями по защите прав детей, направляются через НПО, которые имеют более обширную сеть представителей на местах.
individual complaints received by independent human rights institutions for children are channelled through NGOs, which have a more extensive field presence.
средства массовой информации, направляются через администрацию в места содержания под стражей.
the mass media are transmitted through the administration of the relevant custodial facility.
Results: 61, Time: 0.0366

Направляются через in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English