НАЦИОНАЛЬНОЙ ТЕРРИТОРИИ in English translation

national territory
национальной территории
территории страны
государственной территории
national soil
национальной территории
национальной земле
национальной почве
national territories
национальной территории
территории страны
государственной территории

Examples of using Национальной территории in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Районы национальной территории, в которых объявлено чрезвычайное положение.
Areas of the national territory declared to be in a state of emergency.
Острова Коко и Каньо составляют часть национальной территории.
Coco and Caño islands are part of the national territory.5.
Как показано в таблице ниже, эти федерации имеют дифференцированный охват национальной территории.
The federations cover different areas of the national territory, as shown in the table below.
Иными словами, их услуги охватывают 45% национальной территории.
This means that 45% of the national territory is now covered.
Она также охватывает ущерб, причиненный в пределах национальной территории государства- члена;
It also covers damage caused within the national territory of a member State;
В пределах национальной территории.
Of persons settled in national territory.
Поручители на национальной территории.
References in the national territory.
Выдача и высылка ангольских граждан с национальной территории не разрешается.
The extradition and expulsion of Angolan citizens of the national territory is not permitted.
Только государственный канал охватывает 80% национальной территории.
Only the State channel covers approximately 80 per cent of the national territory.
Бассейн реки Ориноко охватывает 96% национальной территории.
The Orinoco basin covers 96 per cent of the national territory.
В настоящее время полиция контролирует лишь 30% национальной территории.
Currently, the police force covers only 30 per cent of the national territory.
Благодаря этому соглашению удалось также объединить 70 процентов национальной территории.
The agreement also reunified 70 per cent of the national territory.
Последние будут занимать к 2030 году 6, 4 процента национальной территории Казахстана.
The latter would cover 6.4 per cent of the national territory of Kazakhstan by 2030.
Закон о дикой природе в настоящее время защищает более 6 процентов национальной территории.
The Wild Life Act currently protected over 6 per cent of the national territory.
Потребуются дополнительные обследования для получения статистических данных, касающихся всей национальной территории.
Additional surveys would be required to obtain statistics for the national territory.
Однако Вооруженные силы Руанды мужественно защищали целостность национальной территории.
The Rwandese armed forces, however, valiantly defended the integrity of the national territory.
включая право на создание на своей национальной территории суверенного независимого государства с Иерусалимом в качестве столицы.
including the right to establish a sovereign, independent State on its national soil, with Jerusalem as its capital.
В частности, палестинский народ до сих пор не может реализовать право на самоопределение на своей национальной территории.
For example, the Palestinian people were still unable to express their right to self-determination on their national soil.
Речь идет, прежде всего, о возвращении ядерного оружия в пределы национальной территории государств, им обладающих,
I am referring in particular to the return of nuclear weapons to the national territories of the countries that possess them
Палестинцы борются за свое неотъемлемое право на самоопределение и создание на своей национальной территории независимого государства в рамках безопасных границ со столицей в Иерусалиме.
They are struggling for their inalienable right to self-determination and to create an independent State on their national soil, within secure borders and with Jerusalem as its capital.
Results: 1446, Time: 0.0405

Национальной территории in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English