НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЦЕНТРЫ in English translation

national centres
национальный центр
республиканский центр
государственном центре
национальная центристская
national focal
национальных координационных
национальные центры
национальных координаторов
national centers
национальный центр
государственный центр
республиканский центр
всероссийский центр
national observatories
национальный центр
национальная обсерватория
национального наблюдательного
национальный орган по наблюдению
национального совета

Examples of using Национальные центры in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В дальнейшем рекомендуется создать сеть, объединяющую национальные центры, наделенные функцией внесения предложений и обсуждения.
As a further development, the creation of a network composed of national centres with the role of proposing and debating is recommended.
Национальные центры, которые занимаются проведением опросов, связаны между собой в сеть организаций Kantar для сбора данных на местах.
The national institutes that are carrying out the interviews are all associated to the Kantar Network of fieldwork institutes..
Что при создании сети новых РЭЦ необходимо использовать существующие структуры, например национальные центры по вопросам устойчивого развития.
The necessity to take advantage of existing structures such as national centres for sustainable development when establishing the network of the new REC was stressed.
Желающих подать заявление о получении политического убежища большими группами переводили в национальные центры, созданные для приема беженцев.
Those who expressed their desire to claim political asylum were transferred in large numbers to national centres created for the reception of refugees.
Некоторые региональные и национальные центры уже приступили к систематической регистрации систем традиционных знаний для целей их использования в процессах устойчивого развития( Уаррен
Several regional and national centres have already embarked on systematic recording of TK systems for use in development(Warren and Rajasekaran, 1993), with support from
Правительствам следует создать национальные центры для координации оперативной деятельности
Governments should each appoint a national focal point for the coordination of operational activities
из которых 23 представляют собой национальные центры, учрежденные на совместной основе с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО),
23 of them national centres established jointly with the United Nations Industrial Development Organization(UNIDO), and more than 1,000
Рекомендует государствам- членам создавать свои собственные национальные центры для координации деятельности<<
Encourages Member States to identify their respective national focal points for the White Helmets
Но есть более амбициозная задача- сформировать национальные центры, где бизнес мог бы концентрировать информацию о том, что делается в странах в плане борьбы с коррупцией и развития подотчетности
Yet, there is a more ambitious task of setting up national centers where members of the business community can gather information on current efforts in countries to combat corruption
Местные и национальные центры собирают и анализируют информацию о показателях
Local and national observatories compile and analyse urban indicators
призвал государства- члены создать национальные центры по координации деятельности соответствующих правительственных ведомств
had called upon member States to create national focal points to coordinate the activities of the relevant governmental agencies
например отраслевые ассоциации или национальные центры исследований, занимающиеся вопросами развития информационного общества, также заинтересованы в проведении обследований,
such as industry associations or national observatories concerned with the development of the information society, also have an interest in implementing surveys,
Национальные центры подготовки зоотехников и ветеринаров( НЦПЗВ): на них возложены задачи по профессиональной подготовке,
The National Centres for Zootechnical and Veterinary Training(Centres Nationaux de Formation Zootechniques et Vétérinaires):
которые приступили к проведению Года, и 90 правительств, которые учредили национальные центры для поддержания связи с Секретариатом Организации Объединенных Наций по проведению Года.
the 90 Governments that have designated national focal points to maintain liaison with the Secretariat of the United Nations for the Year.
базы данных, такие как национальные центры по выявлению возможностей для финансирования и/ или привлечения инвестиций в области устойчивого управления земельными ресурсами УУЗЗ.
such as national observatories of funding opportunities for sustainable land management(SLM) investments.
следует отметить, что в подавляющем большинстве случаев правительства не выполняют свое обязательство и оставляют национальные центры и жертв пыток на произвол судьбы.
it has to be noted that Governments fall overwhelmingly short of their obligation and leave domestic centres and torture survivors struggling.
Рекомендовать государствам создавать национальные центры, специализирующиеся на борьбе с терроризмом,
Encouraging states to set up national centers specialized in combating terrorism,
атмосфере( НОАА), национальные центры экологического прогноза( НЦЭП),
Atmospheric Administration(NOAA), the National Centers for Environmental Prediction(NCEP),
Программа ЭМПРЕТЕК осуществляется следующим образом: а национальные центры ЭМПРЕТЕК( НЦЭ), укомплектованные квалифицированными кадрами,
The EMPRETEC Programme is implemented through: a a professionally staffed Empretec National Centre( ENC)
Создание национальных координационных центров и национальных центров по вопросам образования в области прав человека.
Establishment of national focal points and national centres for human rights education.
Results: 73, Time: 0.0396

Национальные центры in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English