НАЦИОНАЛЬНЫЕ ЦЕНТРЫ - перевод на Испанском

centros nacionales
национальный центр
республиканский центр
национальном конференц центре
государственный центр
нацио нальный центр
nodos nacionales
национальный узел

Примеры использования Национальные центры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНИДО традиционно использует национальные центры более чистого производства( НЦЧП) в целях распространения экологически чистых технологий,
La ONUDI ha empleado tradicionalmente los centros nacionales para una producción más limpia para difundir tecnología ecológicamente racional que aumente la calidad
представлявшие национальные центры более чистого производства, обсуждали вопрос о том, как содействовать внедрению РЭЧП
los participantes pertenecientes a los centros nacionales para una producción más limpia examinaron la forma de fomentar la producción más limpia
В 11 странах Африки были созданы первые национальные центры чистого производства с целью обеспечения ресурсосберегающего и чистого производства при совместной поддержке ЮНЕП и ЮНИДО;
Se ha establecido una serie inicial de centros nacionales de producción limpia en 11 países de África para promover un uso eficiente de los recursos y una producción más limpia, con el apoyo conjunto del PNUMA y la ONUDI;
В большинстве стран Юго-Восточной Азии имеются национальные центры экологически чистого производства, которые ведут достаточно активную деятельность,
La mayoría de los países del sudeste asiático contaban con centros nacionales de producción menos contaminante que eran bastante activos
удовлетворять растущий спрос на данные, передаваемые через ИГС из МЦД в Национальные центры данных( НЦД).
aumente la demanda de transmisión de los datos del CID a los centros nacionales de datos(CND) por conducto de la IMC.
осуществляемые в рамках Глобальной программы действий, и созданные ЮНЕП/ ЮНИДО национальные центры чистого производства.
los programas de acción nacionales del Programa de Acción Mundial y los centros nacionales de producción limpia PNUMA/ONUDI.
также сеть ЮНИДО в составе международных центров технологии, включающих национальные центры технологии, промышленность и финансирующие учреждения.
así como la red de la ONUDI de centros internacionales de tecnología formada por centros nacionales de tecnología, y la industria y organismos de financiación.
Благодаря выполнению этих проектов удалось объединить усилия различных партнеров, таких как национальные центры экологически чистого производства ЮНЕП/ Организации Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО),
En estos proyectos se concentraron varios asociados, como el PNUMA y los centros nacionales de producción menos contaminante de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial(ONUDI), el Banco Mundial, la Organización de las Naciones
Национальные центры подготовки зоотехников
Los Centros Nacionales de Formación Zootécnica
из которых 23 представляют собой национальные центры, учрежденные на совместной основе с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО),
23 de los cuales son centros nacionales establecidos en forma conjunta con la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial(ONUDI),
создали национальные центры раннего оповещения, чтобы собирать и передавать
han establecido centros nacionales de alerta temprana para que suministren información sobre las diversas amenazas regionales,
Основными механизмами осуществления являются национальные центры более чистого производства( НЦЧП),
Los principales mecanismos de ejecución han sido los centros nacionales para una producción más limpia,
Следует расширять существующие национальные центры чистого производства
Se deben ampliar los centros nacionales de producción limpia existentes
Технические материалы, предназначенные для оказания содействия национальным партнерам, таким как национальные центры экологически чистого производства, в осуществлении стратегий устойчивого потребления
Material técnico para ayudar a asociados nacionales como los centros nacionales de producción limpia a facilitar la aplicación de políticas de consumo
Оказание поддержки преобразованию и укреплению отдельных национальных координационных центров ЮНЕП в национальные центры по сбору и распространению информации об окружающей среде в целях содействия удовлетворению национальных потребностей в информации,
Apoyar el fortalecimiento de los distintos centros de coordinación nacionales del PNUMA y su transformación en centros nacionales de información ambiental para contribuir a satisfacer las necesidades de información nacionales, así como las necesidades del PNUMA en materia de datos
Международный центр гелиоэнергетики( МЦГЭ), Международный центр малых гидроэлектростанций( МЦМГЭС), национальные центры более чистого производства( МЦЧП)
Internacional de Energía Solar, el Centro Internacional para la Producción de Energía Hidroeléctrica en Pequeña Escala, los centros nacionales para una producción más limpia
представленность в системе осуществляется на правительственном уровне, а национальные центры ИНИС отвечают за всю соответствующую деятельность в стране,
a nivel gubernamental y en cada país existen centros nacionales del INIS que se encargan de todas las actividades conexas,
Было признано, что национальные центры наблюдения за положением в области злоупотребления наркотиками имеют важное значение для выявления новых тенденций в сфере торговли наркотиками,
Los centros nacionales de vigilancia del uso indebido de drogas se consideraron elementos valiosos para determinar nuevas tendencias en los mercados de drogas y se expresó apoyo
Правительствам адресована просьба инструктировать национальные центры либо другие соответствующие организации,
Se pide a los gobiernos que den instrucciones a los centros nacionales u otros organismos interesados para que,
В ходе ТЭГНЭ- 3 национальные центры данных играют важнейшую роль в плане эксплуатации и содержания надежных станций
Durante el ETGEC-3, los Centros Nacionales de Datos han desempeñado una función decisiva en lo que toca al funcionamiento
Результатов: 173, Время: 0.0491

Национальные центры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский