НАЦИОНАЛЬНЫМИ ПАРЛАМЕНТАМИ in English translation

national parliaments
национальный парламент
парламент страны
национальных парламентских

Examples of using Национальными парламентами in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
нормативными актами, которые принимаются национальными парламентами.
regulations being enacted in national parliaments.
нормативными актами, которые принимаются национальными парламентами.
regulations being enacted in national parliaments.
Признание национальными парламентами достижений Организации Объединенных Наций в области разоружения является новым импульсом для нашей Организации, поскольку это является доказательством того, что мы приближаемся к достижению наших целей.
The recognition by national parliaments of the achievements of the United Nations in the area of disarmament gives our Organization new impetus because it constitutes proof that we are getting closer to our goals.
Именно во имя этого принципа Специальный докладчик намеревается тесно сотрудничать с Межпарламентским союзом и национальными парламентами основных заинтересованных стран,
It is in response to this principle that the Special Rapporteur proposes to cooperate closely with the Inter-Parliamentary Union and the national parliaments of the main countries concerned,
Любая реформа, если мы хотим, чтобы она была одобрена придирчивыми национальными парламентами и общественным мнением,
Any reform, if it is to pass the scrutiny of national parliaments and public opinion,
Основная цель совещания заключалась в том, чтобы предложить конкретные действия, которые должны непосредственно и косвенно приниматься национальными парламентами и их членами в целях осуществления последующей деятельности и реализации результатов Встречи на высшем уровне.
The ultimate objective of the meeting was to suggest concrete actions to be taken directly and indirectly by national parliaments and their members to follow-up and implement the result of the Summit.
На пути к периоду деятельности после 2015 года укрепление связей между представительствами Организации Объединенных Наций на местах и национальными парламентами могло бы в большой степени содействовать осуществлению новых целей в области устойчивого развития и других обязательств.
In moving towards the post-2015 era, strengthening the links between the United Nations field presence and the national parliaments could go a long way in facilitating implementation of the new Sustainable Development Goals and other commitments.
Мы с удовлетворением констатируем, что Декларация тысячелетия, которая будет принята на нашем заседании, призывает к укреплению сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и национальными парламентами через их всемирную организацию Межпарламентский союз,
We are happy to note that the millennium declaration that this gathering will adopt calls for a strengthening of cooperation between the United Nations and the national parliaments through their world organization, the Inter-Parliamentary Union,
субрегиональными экономическими группировками в консультации с политическими партиями и национальными парламентами в африканских странах.
the Sub-Regional Economic Groupings in collaboration with political parties and the national parliaments in African countries.
ПАС предполагает использовать следующие конкретные методы укрепления сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и национальными парламентами ПАС и ее Секретариатом в целях достижения желаемых результатов в регионе.
PAM envisages the following concrete methods by which the strengthened cooperation between the United Nations and the national parliaments of PAM and its Secretariat can play a role in achieving desired results in the region.
назначаемый национальными парламентами, и наднациональную исполнительную власть, подотчетную парламенту..
a senate appointed by national parliaments and a supranational executive accountable to the parliament..
обеспечению национальной ответственности и последующих мер по реализации Стамбульской программы действий национальными парламентами.
strong provisions to ensure national ownership and follow-up of the Istanbul Programme of Action by national parliaments.
и в целом в более лучшем уяснении методов взаимодействия страновых групп Организации Объединенных Наций с национальными парламентами.
United Nations reform and, more generally, to gain a better understanding of how United Nations country teams engaged with the national parliament.
Эта встреча дает прекрасную возможность включить в международную повестку дня и в перечень вопросов, рассматриваемых национальными парламентами, задачу осуществления прав всех народов
This Summit affords a great opportunity to include in the international agenda and in the role of national parliaments the challenge of enabling all peoples
Признавая и поощряя усилия, прилагаемые национальными парламентами стран региона с целью инкорпорировать надлежащим образом соответствующие международно-правовые документы обязательного характера,
RECOGNIZING AND ENCOURAGING the efforts of national parliaments in the region to incorporate, as appropriate, relevant international legally-binding instruments against the illicit trade of small arms
Одна из таких рекомендаций предусматривает принятие национальными парламентами и правительствами решений в связи с необходимостью шагов по осуществлению согласованных мер,
One such recommendation involves action by national parliaments and Governments with regard to necessary follow-up on agreed measures emanating from final documents
открыло новые возможности для поддержки национальными парламентами работы системы Организации Объединенных Наций.
thereby opening up new avenues for support by national parliaments for the work of the United Nations system.
вопрос о ратификации устава будет рассматриваться национальными парламентами, очень небольшое число правительств согласится на такую обязательную юрисдикцию.
when the matter of ratifying the statute was before national parliaments, very few Governments would agree to such mandatory jurisdiction.
времени осуществляет Европейский союз( ЕС) в целях укрепления сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и национальными парламентами государств- членов,
has been undertaking for some time now to strengthen cooperation between the United Nations and the national parliaments of Member States,
национальном и">местном уровнях в сотрудничестве с политическими партиями и национальными парламентами наших стран.
the gender parity principle… to the national and">local level in collaboration with political parties and the National Parliaments in our countries.
Results: 183, Time: 0.0306

Национальными парламентами in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English