НЕБОЛЬШОЕ ПОВЫШЕНИЕ in English translation

slight increase
незначительный рост
небольшой рост
незначительное увеличение
небольшое увеличение
незначительное повышение
небольшое повышение
легкому росту
небольшой прирост
некоторое увеличение числа
некоторое увеличение объема
small increase
небольшой рост
небольшое увеличение
незначительное увеличение
небольшое повышение
незначительный рост
незначительное повышение
небольшой прирост
small increases
небольшой рост
небольшое увеличение
незначительное увеличение
небольшое повышение
незначительный рост
незначительное повышение
небольшой прирост
slight rise
незначительный рост
небольшое повышение
небольшой подъем
небольшое увеличение
minor increase
незначительное увеличение
небольшим увеличением
небольшое повышение
slight improvement
незначительное улучшение
небольшое улучшение
некоторое улучшение положения
небольшое повышение

Examples of using Небольшое повышение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
восстановлении украинской экономики и активизации трансакционной работы юридических фирм сменили более взвешенные и осторожные: на начало 2016 года прогнозировали всего лишь небольшое повышение деловой активности.
the Ukrainian economy and activation of transaction operation of law firms were changed into more weighted and cautious: a slight increase in business activities was forecast for the beginning of 2016.
При этом по данным ООС выделились две явные тенденции: а небольшое повышение доходов по сравнению с началом 90- х годов,
According to the Common Country Assessment, two clear trends have emerged:(a) a small increase in income compared with the early 1990s,
они пришли к выводу, что небольшое повышение глобальной средней температуры( до 2° С,
they concluded that a small increase in global average temperature(up to 2 °C,
Даже небольшое повышение мореходности быстроходного пассажирского катера способно, за счет существенного сокращения суммарного времени его вынужденного простоя по гидрометеорологическим условиям, резко повысить его транспортную эффективность.
Even a minor increase of high-speed passenger-carrying launch navigability is able to abruptly increase its shipping effectiveness thanks to considerable decrease of total time of its forced outage because of hydro meteorological conditions. It also concerns other high-speed boats of other assignment.
Впечатляющий объем научных доказательств показывает нам сегодня, что даже относительно небольшое повышение глобальных температур может серьезно усугубить размах засух,
An impressive body of scientific evidence now tells us that even a relatively small rise in global temperatures can markedly exacerbate drought,
Это небольшое повышение может быть результатом сочетания эффективного использования палестинским населением механизмов борьбы за выживание,
Those modest improvements could be a result of a combination of the effective use of coping mechanisms by the Palestinian population,
есть только небольшое повышение или вы находитесь в жалюзи
there is only a small raise or you're in the blinds
На рынке с высокой перекрестной эластичностью даже небольшое повышение цены на один товар заставляет потребителей переходить на другой товар,
In a highly cross-elastic market a slight increase in the price of one product will prompt customers to switch to the other,
По субрегиону Юго-Восточной Азии в целом, который хотя и является открытым-- экономическое положение во многих странах этого субрегиона в значительной степени зависит от состояния мировой экономики,-- прогнозируется небольшое повышение темпов роста-- до 4,
South-East Asia, while an open subregion with many economies that are severely affected by the state of the global economy, is forecast to see a slight increase in growth in the subregion as a whole,
практически полное отсутствие государственной администрации и небольшое повышение уровня преступности, а также значительное число занятых,
which has a high level of unemployment, virtually no public administration and a slight increase in crime, but also a considerable number of occupied,
Это обусловлено небольшим повышением краткосрочных ставок процента.
This reflects the slight increase in short-term interest rates.
Внедрение иматиниба приводило к небольшому повышению выживаемости больных до 20.
Introduction of imatinib led to a small increase of patient survival up to 20.
Увеличение потребностей на аренду помещений обусловлено небольшим повышением стоимости аренды.
The increase under rental of premises is due to slightly increased rental costs.
В предстоящий период ЮНОПС ожидает небольшого повышения средней величины ставок за свои услуги-- до 5, 86 процента.
For the upcoming period, UNOPS anticipates a slight increase in the average level of the fees charged for its services, to 5.86 per cent.
Даже небольшое повышения уровня воды может разрушить большую часть существующих мест обитания уток.
Even a slight rise in sea level would destroy a large portion of the duck's current habitat.
После небольшого повышения пошлины на табачные изделия в размере 5% в 2001- 2002 годах правительство в 2009- 2010 годах увеличило ее на 50.
After a slight increase of tobacco duty by 5% in 2001- 02, the Government raised the tobacco duty by 50% in 2009- 10.
Вследствие небольшого повышения стоимости и физического объема золота, активы в золоте выросли на$ 282 млн,
Due to slight increase in value and volume, assets in gold increased by $282mn, an increase of $3bn since
Однако сокращение налогов имело низкий мультипликационный эффект и привело к относительно небольшому повышению спроса, принеся тем самым лишь ограниченные результаты.
However, the tax cuts had low multipliers and produced relatively small increases in demand, and thus proved to be of only limited effectiveness.
Евро закрылся с небольшим повышением и отыграл все свое падение в начале торгов.
The euro closed with a slight increase and regained its entire decline at the beginning of trades.
чувством слабости, небольшим повышением температуры.
feeling of weakness, a slight increase in temperature.
Results: 68, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English