НЕЗАКОНЧЕННОЕ in English translation

unfinished
недостроенный
незаконченный
неоконченный
незавершенной
не завершена
нерешенных
недопитый
недоделанным
incomplete
неполнота
незавершенность
неполной
незавершенной
незаконченное
не завершен
неукомплектованное
некомплектных
some
ряд
несколько
определенные
примерно
немного
отдельных
приблизительно
в некоторых
пару
uncompleted
незавершенных
незаконченное
невыполненные
неоконченное
недостроенные
неполный
did not complete
не завершают
не заканчивают
не заполняют
не прошедшие
не заполняется
завершились

Examples of using Незаконченное in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Соответствующее высшее или незаконченное высшее образование.
Appropriate higher or incomplete higher education.
У меня с Фламбо есть незаконченное дело.
Flambeau and I have unfinished business.
Около 66% работающего населения имеет высшее или незаконченное высшее образование.
About 66% of the working population has a higher or incomplete higher education.
Именно ее, ну, незаконченное дело.
It was her, uh, unfinished business.
У нас есть незаконченное дело.
We have unfinished business.
Что-то неразрешенное, незаконченное в мире.
Something unresolved, unfinished in the world.
Это и есть незаконченное дело.
This is the unfinished business.
У нас с тобой есть незаконченное дело.
You and I have unfinished business.
Вилл из которых 108 действующих и 92 незаконченное строительство;
Villas of which 108 active and 92 unfinished construction;
Это своего рода незаконченное дело.
It's sort of unfinished business.
Это просто незаконченное дело.
This is just unfinished business.
Незаконченное среднее образование.
Non-full Secondary.
Незаконченное действие, процесс- несовершенный вид;
Incompleted action, process- imperfective aspect;
Это незаконченное.
It's unfinished.
У нас есть незаконченное дело.
We have some unfinished business.
Так у меня есть незаконченное дело?
So I have some unresolved issue?
Я получила твое незаконченное сообщение.
I got your half-assed message.
У нас есть незаконченное дельце.
We have some unfinished business.
У меня есть незаконченное дело.
I have to finish something.
Доля людей, имеющих высшее или незаконченное высшее образование, среди предпринимателей выше, чем среди фермеров- 47%;
The share of people with higher or incomplete higher education among entrepreneurs is higher than that among farmers:
Results: 85, Time: 0.0533

Top dictionary queries

Russian - English