НЕИЗБИРАТЕЛЬНО in English translation

indiscriminately
без разбора
неизбирательно
неизбирательный
беспорядочный
огульно
открыли беспорядочный
беспорядочно
без исключения
бесконтрольно
non-selectively
неизбирательно
non-selective manner
неизбирательным образом
неизбирательной основе
неизбирательно
неселективным образом

Examples of using Неизбирательно in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Это обусловлено невероятно большим количеством неизбирательно установленных мин. К сожалению,
The reason is the incredibly high number of indiscriminately laid mines.
Полиция, как сообщалась, неизбирательно применяла слезоточивый газ
The police reportedly used, in an indiscriminate manner, tear gas
В Дамаске, где неизбирательно применялись минометы
In Damascus, the indiscriminate use of mortars
оккупационные силы неизбирательно использовали чрезмерную и смертоносную силу,
the occupying forces used indiscriminate, excessive lethal force that resulted in the killing
Оккупационные силы продолжают неизбирательно применять чрезмерную силу и сеять смерть среди палестинского гражданского населения.
The occupying forces continue to use excessive, indiscriminate and lethal force against the Palestinian civilian population.
Прекратить неизбирательно обстреливать районы проживания гражданского населения,
Halt indiscriminate shelling in areas with civilian populations,
беспристрастно и неизбирательно, причем в рамках универсального периодического обзора
impartiality and non-selectivity that human rights should be considered,
Террористы, ответственные за эти нападения, продолжают неизбирательно и преднамеренно атаковать гражданское население, начиная от школьников в автобусах, и заканчивая жителями в домах и фермерами на полях.
The terrorists behind these attacks continue to indiscriminately and deliberately target civilians-- from schoolchildren in buses to people in their homes to farmers cultivating their fields.
Аргентина полагает, что неизбирательно наносимые увечья и высокий процент жертв среди гражданского населения в результате применения противопехотных наземных мин требуют безотлагательной и всесторонней приверженности всех стран.
Argentina believes that the indiscriminate injury and the high percentage of civilian victims resulting from the use of anti-personnel landmines demands the urgent and unreserved commitment of all countries.
является созыв специальной сессии, на которой неизбирательно и взвешенно на основе закона рассматриваются все совершенные нарушения.
was the special session, which should examine all violations committed in a non-selective and balanced manner on the basis of the law.
его необходимо трактовать объективно, беспристрастно и неизбирательно.
It should be addressed with objectivity and impartiality, and without selectivity.
Моя делегация считает этот Договор первым шагом в направлении существенных переговоров по такому ядерному разоружению, которое универсально по своему охвату и неизбирательно по своим последствиям.
My delegation regards the Treaty as a first stage towards substantive negotiations on nuclear disarmament that is universal in its scope and non-discriminatory in its effect.
более установленных противопехотных наземных мин и что по-прежнему неизбирательно устанавливаются многие тысячи таких мин.
more anti-personnel land-mines in the ground throughout the world and that many thousands of such mines continue to be laid in an indiscriminate manner.
он снова стал неизбирательно нападать на спящих жертв.
he regressed to indiscriminate attacks on sleeping victims.
Вопервых, они должны полностью и неизбирательно претворять в жизнь положения Стратегии,
First, they must fully and non-selectively implement the provisions of the Strategy
объективно и неизбирательно на основе следующих трех главных принципов:
objective and non-selective manner on the basis of three main principles:
в постановляющей части резолюции неоднократно указывается на то, что вопрос о правах человека должен рассматриваться беспристрастно и неизбирательно во избежание двойных стандартов
the resolution indicates repeatedly that the human rights issue should be dealt with in an impartial and non-selective manner in order to avoid double standards
В отчетный период режим совершил нападения на многие медицинские учреждения, неизбирательно применяя бочковые бомбы
During the reporting period, the regime attacked multiple medical facilities using indiscriminate barrel bombs
которые систематическим образом, неизбирательно и без учета обстоятельств касались бы всех стран
dealing with all countries systematically, without being selective and without regard for their circumstances, that would report
Таким сотрудничеством, абсолютно необходимым для надлежащего выполнения договора, следует тщательно и неизбирательно охватить широкий круг положений начиная с технической помощи
Such cooperation, essential for the treaty's proper implementation, would have to cover in a thorough and non-discriminatory manner a wide range of provisions, from technical assistance to administrative cooperation
Results: 138, Time: 0.0679

Неизбирательно in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English