НЕИЗБИРАТЕЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ in English translation

indiscriminate use
неизбирательное применение
неизбирательное использование
беспорядочное использование
огульное применение
неизбирательного действия
неизбирательно применяющих
беспорядочном применении

Examples of using Неизбирательное использование in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Именно на основе твердой позиции в отношении неизбирательного использования противопехотных наземных мин наша делегация будет голосовать за данный проект резолюции.
It is also on the basis of our strong position on the indiscriminate use of anti-personnel landmines that my delegation will vote in favour of this draft resolution.
Такие же меры следует принять против неизбирательного использования стереотипов в отношении женщин,
Likewise, action should be taken against indiscriminate use of stereotyping against women,
Они обращают внимание на опасности, кроющиеся в неизбирательном использовании термина<< терроризм>>, и на возникающие в связи с этим новые категории дискриминации.
They draw attention to the dangers inherent in the indiscriminate use of the term"terrorism", and the resulting new categories of discrimination.
Прекратить применение приводимых в действие жертвами СВУ и отказаться от неизбирательного использования СВУ, особенно в местах скопления гражданского населения;
Cease using victim-activated IEDs and halt the indiscriminate use of IEDs, particularly in all areas frequented by civilians;
Прошлое и настоящее, к сожалению, изобилуют примерами опустошения в результате неизбирательного использования обычного оружия.
Past and present times are unfortunately replete with sagas of devastation brought about by the indiscriminate use of conventional weapons.
призывает все стороны в Афганистане воздерживаться от неизбирательного использования противопехотных мин;
calls upon all parties in Afghanistan to desist from the indiscriminate use of landmines;
особенно неизбирательного использования электрошокеров( Исламская Республика Иран);
especially indiscriminate use of Tasers(Islamic Republic of Iran);
Выражает серьезную озабоченность неизбирательным использованием противопехотных мин в Афганистане,
Expresses grave concern at the indiscriminate use of landmines in Afghanistan,
Страдания, причиняемые неизбирательным использованием наземных мин, занимают приоритетное место в
The suffering caused by indiscriminate use of landmines is high on the United Nations agenda,
В то же время в прошлом Комитет выражал свое неодобрение в связи с несоразмерным и неизбирательным использованием силы в таких ситуациях;
In the past, however, the Committee had expressed its disapproval of disproportionate and indiscriminate use of force in such situations;
Сообщений о новых инцидентах, связанных с неизбирательным использованием мин на дороге М- 27, не поступало, однако военные наблюдатели МООННГ
No further incidents of indiscriminate use of mines on the M-27 road have been reported,
там предусмотрено запрещение неизбирательного использования противопехотных мин. С нашей точки зрения,
includes a humanitarian aspect, in that it bans the indiscriminate use of anti-personnel mines. In our view,
Нам представляется, что всеобъемлющий запрет на противопехотные наземные мины является конечной целью усилий, направленных на преодоление последствий крупномасштабного и неизбирательного использования противопехотных мин во многих странах и регионах.
We see the comprehensive ban on anti-personnel landmines as the final goal of efforts aimed at overcoming the consequences of large-scale and indiscriminate use of anti-personnel landmines in many countries and regions.
передовой практикой в отношении путей сдерживания и пресечения неизбирательного использования стрелкового оружия
best practices on ways to curtail and halt the indiscriminate use of, and the illicit trade in,
После этих двух трагических инцидентов МККК опубликовал пресс-релиз, в котором организация выразила" обеспокоенность по поводу масштабного и неизбирательного использования наземных мин в мире"использование этого оружия.">
After these two tragic incidents the ICRC issued a press release in which the organisation expressed its"preoccupation with the abundant and indiscriminate use of landmines around the world"use of these blind weapons.">
Впоследствии Мексика постоянно противостояла неизбирательному использованию этой прерогативы, злоупотребление которой,
Subsequently, Mexico consistently opposed the indiscriminate utilization of that prerogative, the abuse of which,
В некоторых жалобах, полученных Управлением Уполномоченного по правам человека, говорится о неизбирательном использовании этой зоны дирекцией центра
Some complaints received by the Office of the Ombudsman refer to the indiscriminate use made of this area by the prison administration
объективного и неизбирательного использования специальных процедур Совета в целях расширения сотрудничества
objective and non-selective use of the Council's special procedures in order to promote cooperation
заключения неофициальных субподрядов и неизбирательного использования агентств по набору временного персонала)
informal subcontracting and the indiscriminate use of temporary recruitment agencies)
В 1974 году была учреждена делегация по вопросам контроля за проектами создания оружия, предназначенного для целей обороны Швеции, с точки зрения норм международного гуманитарного права, цель которой-- обеспечить соблюдение требований международного гуманитарного права в отношении действия обычных вооружений с точки зрения причиняемых ими страданий и их неизбирательного использования главным образом оружие для поражения живой силы.
The delegation for International Humanitarian Law Monitoring of Arms Projects Intended for the Swedish Military Defence was set up in 1974 to meet the requirements of international humanitarian law concerning the effects of conventional weapons as regards suffering and indiscriminate use mainly anti-personnel weapons.
Results: 42, Time: 0.0477

Неизбирательное использование in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English