необходимость разработкинеобходимо разработатьнеобходимость развитиянеобходимость разработатьнеобходимость выработкинеобходимость созданиянеобходимо развиватьнеобходимость развиватьпотребность в разработкенеобходимо выработать
necessity of formation of
необходимость формирования
necessity of forming
need to establish
необходимость созданиянеобходимость установлениянеобходимость создатьнеобходимость учреждениянеобходимо создатьнеобходимость разработкинеобходимость установитьнеобходимо установитьдолжны создатьпотребность в создании
Examples of using
Необходимость формирования
in Russian and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Правительство однозначно признает необходимость формирования бюджета с учетом гендерного фактора в рамках внесения более масштабных изменений в процесс планирования и составления бюджета Бангладеш.
There is a clear recognition by the Government of the need for gender resource budgeting(GRB) as part of broader changes in the planning and budgeting process taking place in Bangladesh.
Обоснована необходимость формирования индустриальных кластеров, а также создания и использования человеческого капитала.
The necessity of industrial clusters development as well as human resources employment and usage has been justified.
В статье обосновывается необходимость формирования нового элемента инновационной системы, ключевой функцией которого является преобразование единицы инновационной технологии( ЕИТ)
In article is proved necessity in formation of a new element of the innovative system where key function is transformation of unit of innovative technology(UIТ)
аргументирующей необходимость формирования экономической компетенции на различных уровнях профессионального образования, раскрывающей сущность принципа экономической компетентности.
justifying the need of formation of economic competence at various levels of professional education that reflects the essence of the principle of economic competence.
Показана необходимость формирования у обучаемых таких качеств,
Shown is necessity of forming in trainees such qualities,
Показана необходимость формирования языковой компетенции как неотъемлемого компонента профессиональной компетентности будущих специалистов.
Shown is necessity of formation of language competence as inseparable component of professional competency of future specialists.
Авторы доказывают необходимость формирования агроинновационных макрорегионов, направленных на обеспечение продовольственной безопасности арктических территорий.
Authors prove the necessity to form agricultural innovative macro regions to ensure food security of arctic territories.
Такая прибыль фактически устраняет необходимость формирования в других отраслях экономики более высоких дополнительных ценностей.
And actually those incomes cause postponement of the need to create higher added values in other spheres of economy, to organize higher economic activity.
По мере усиления глобализации мира как никогда раньше важное значение приобретает необходимость формирования единой морали
As the world becomes increasingly globalized, the need to promote common ethics
Все это обусловило необходимость формирования нового поколения специалистов,
All these resulted in a necessity to forma new generation of specialists,
В статье обоснована необходимость формирования инструментария управления стратегической устойчивостью предприятия,
The article justifies a necessity of formationof instruments of managing strategic stability of a company,
В докладе Комиссии также справедливо подчеркивается необходимость формирования собственного ядра технических экспертов.
The Board also rightly lays emphasis on the need to build up in-house expert capacity on the technical side.
Определены основные характеристики эмоционального компонента, отмечена необходимость формирования данного компонента у молодых специалистов.
The characteristics of the professional component are defined; the need of formation of this component among young employees is pointed out.
определяющая необходимость формирования его лингвокультурологической компетентности.
determining the need of formation of his lingua-cultural competence.
Относительно эффективности переговорного процесса обоюдно было подчеркнуто необходимость формирования и укрепления атмосферы способствующему миру.
In reference to the effectiveness of the negotiation process, both sides emphasized thenecessity of the establishing and enhancing an environment conducive to peace.
В статье проведен анализ современного состояния промышленности Украины, теоретически обосновано необходимость формирования целостного промышленного комплекса.
In this article the analysis of the contemporary Ukrainian industry state was carried out and the necessity of the formation ofthe integral industrial complex was theoretically substantiated.
Предприятия массово переходят на автоматизированное решение многих задач, что вызывает необходимость формирования вычислительных систем высокой доступности.
The enterprises massively decide to use automated solution for numerous tasks which makes it necessary to develop high availability computing systems.
Участники девятого совещания также подчеркнули необходимость формирования культуры диалога между цивилизациями
The participants at the ninth meeting also stressed the need to build a culture of dialogue among civilizations
Он привел примеры передовой практики в области образования в Южной Африке и подчеркнул необходимость формирования новой педагогики, которая позволит придать образовательное направление целям Дурбанской декларации
He presented examples of good practices in the field of education from South Africa, and stressed the need to develop a new pedagogy that would give educational expression to the objectives of the Durban Declaration
Подчеркиваем необходимость формирования культуры диалога
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文