НЕСБАЛАНСИРОВАННОСТИ in English translation

imbalance
дисбаланс
несбалансированность
несоответствие
неравенство
перекос
неравновесие
диспропорции
несбалансированного
неуравновешенность
разбалансировка
unbalanced
дисбаланс
несимметрии
неуравновешенность
несбалансированность
разбалансировать
разбалансировка
небаланс
imbalances
дисбаланс
несбалансированность
несоответствие
неравенство
перекос
неравновесие
диспропорции
несбалансированного
неуравновешенность
разбалансировка

Examples of using Несбалансированности in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Продолжалось сокращение глобальных диспропорций, прежде всего несбалансированности счетов текущих операций ведущих в экономическом отношении стран, которые в 2013 году пришли в не вызывающее опасений состояние.
Global imbalances, namely, the current-account imbalances across major economies, continued to narrow to a benign level in 2013.
сокращения несбалансированности ресурсов и расширения прав и возможностей женщин.
reduce resource imbalance and empower women.
Комитет испытывает обеспокоенность по поводу такой региональной несбалансированности и отметил необходимость решения этой проблемы.
The Committee was concerned about such regional imbalances and noted the need for them to be addressed.
В то же время объективной необходимостью становится исправление несбалансированности в региональном представительстве среди постоянных членов Совета.
At the same time, redressing the imbalance in regional representation in the Council's permanent membership is an objective demand.
Гн Джение( Индонезия) говорит, что в последние годы режим нераспространения столкнулся с серьезными проблемами изза его противоречий и несбалансированности.
Mr. Jenie(Indonesia) said that in recent years the non-proliferation regime had been facing serious problems owing to its contradictions and imbalances.
значительные успехи, достигнутые в области сокращения несбалансированности внешних и внутренних расчетов, способствовали сокращению уровня безработицы до примерно 11 процентов.
the significant success achieved in reducing external and internal imbalances contributed to the reduction in the unemployment rate to about 11 per cent.
Уменьшение несбалансированности между сочетаниями языков.
Reduced imbalances across language combinations.
Еще одна группа вопросов, вызывающих обеспокоенность, касается ощущаемой несбалансированности в обоих соглашениях между обязательствами развитых
Another concern relates to perceived imbalances in both Agreements between the obligations of developed
С 2006 года ЮНКТАД предостерегала против девальвации валюты как средства сокращения масштабов несбалансированности счета текущих операций.
Since 2006, UNCTAD had been warning against currency devaluation as a means of reducing current account imbalances.
которые попрежнему страдают от несбалансированности этнического состава,
both of which continue to suffer from ethnic imbalances, limited technical capacity
В силу несбалансированности регионального развития( слаборазвитый Север
Due to unbalanced regional development(underdeveloped North
Далее, вопросы борьбы с нищетой, несбалансированности в области продовольственной безопасности
Furthermore, combating poverty, the imbalance in food security,
Во-вторых, податель апелляции не продемонстрировал, что Судебная камера не учла факт несбалансированности ресурсов обвинения и защиты таким образом,
Secondly, the appellant had not shown how the Trial Chamber had failed to address the imbalance of resources between the prosecution
Это восстановление справедливости положит конец несбалансированности в области трудовых ресурсов… существующей в этой части[ Кувейт]… на благо арабской нации.
This rectification will end the imbalance in the scales of the working force… existing in this part[Kuwait]… to the advantage of the individuals in the Arab Nation.
Из-за несбалансированности спроса и предложения рабочей силы Финляндия страдает от структурной безработицы,
Unemployment of women in 2002 Due to unbalanced demand and supply of labour,
Первая предпосылка касается истинного характера несбалансированности, если таковая имеется, в иракском обществе, что требует проведения исследования гарантии прав меньшинств.
The first presupposition concerns the true nature of the imbalance, if any, in Iraqi society which necessitated a study of the guarantee of minority rights.
Проблема несбалансированности в географическом распределении персонала в УВКПЧ неоднократно поднималась Комиссией по правам человека как вызывающая серьезную озабоченность.
The issue of the imbalance in the geographical distribution of the staff in OHCHR was repeatedly raised by the Commission on Human Rights as a matter of serious concern.
Ряд делегаций выразили обеспокоенность по поводу несбалансированности распространяемой информации о различных областях деятельности Организации Объединенных Наций, обусловленной тем, что основное внимание в этой информации уделяется операциям по поддержанию мира.
Some delegations expressed concern at the imbalance in the dissemination of information for different areas of work of the United Nations, by emphasizing peacekeeping operations.
Проблема несбалансированности в географическом распределении персонала на должностях категории специалистов
The issue of the imbalance in the geographical distribution of professional and higher staff was
Так, с учетом сложности разработки таких запросов и несбалансированности договорного потенциала во многих случаях развивающимся странам трудно эффективно использовать положения ГАТС в своих интересах.
Thus, given the difficulty in formulating such requests and the imbalance in negotiating strengths, in many cases, developing countries have had difficulty in effectively benefiting from the provisions of GATS in their favour.
Results: 226, Time: 0.041

Несбалансированности in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English