Examples of using Неудовлетворительные in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Несмотря на все попытки автора, она получала лишь неудовлетворительные ответы по этому вопросу.
В 1933 году Гутинк был уволен за неудовлетворительные результаты команды.
Одной из самых распространенных проблем всех закрытых учреждений являются неудовлетворительные санитарно-гигиенические условия.
Умеренно неудовлетворительные.
В последние месяцы имели место жалобы трудящихся- мигрантов на неудовлетворительные условия труда и жизни.
Явно неудовлетворительные показатели деятельности на региональном уровне скрывают различия на уровне субрегионов и стран.
МА также отметила неудовлетворительные условия в центрах временного содержания иммигрантов.
Если результаты неудовлетворительные, используйте кнопку Отменить, чтобы восстановить параметры.
Неудовлетворительные национальные механизмы мониторинга,
Неудовлетворительные жилищные условия.
Субъективная оценка неудовлетворительные жилищные условия
Неудовлетворительные элементы заменяются безупречным товаром.
Неудовлетворительные решения суда нижестоящей инстанции будут отменены судом вышестоящей инстанции.
Пересмотреть неудовлетворительные стратегии в области развития,
Одна из причин невысокой популярности работы на кухне- неудовлетворительные температурные условия.
Использование такого широкого подхода позволяет уменьшить опасность того, что неудовлетворительные показатели деятельности в каком-либо одном секторе поставят под угрозу выполнение Плана в целом.
Неудовлетворительные условия тюремного заключения
Неудовлетворительные результаты сдачи одного из таких экзаменов могут явиться основанием для снятия сотрудника с должности.
Главными проблемами являются хаотичный рост городов, неудовлетворительные жилищные условия, отсутствие гарантий владения жильем,
В качестве причин коррупции в судебной системе были выделены неудовлетворительные условия службы,