Examples of using Неудовлетворительных in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
Уже 29 ноября Колантуоно был уволен из-за неудовлетворительных результатов игры команды; его заменил Марио Беттега.
проблема бездомности или совершенно неудовлетворительных жилищных условий может быть достаточно широкомасштабной.
Статья 3, III-" искоренение нищеты и неудовлетворительных условий жизни
Тем не менее, из-за неудовлетворительных результатов команды руководство" красных" пошло на этот шаг.
в частности, на содержание под стражей в неудовлетворительных материальных условиях.
Словакия сообщила о создании программы защиты для детей, здоровье которых пострадало от неудовлетворительных социальных условий.
Вы видите, Вы не добраться до вершины корпоративной империи с неудовлетворительных разведки, сколько мы технари хотел бы верить в обратное.
нередко в неудовлетворительных или аналогичных тюремным условиях, продолжало вызывать обеспокоенность во многих странах в течение отчетного периода.
Проведен анализ неудовлетворительных результатов хирургического лечения 155 пострадавших, ранее оперированных по поводу различных повреждений грудного
Г-жа Ли( Сингапур) говорит, что Организация Объединенных Наций продолжает работать в неудовлетворительных финансовых условиях, которых можно полностью избежать.
запланированных мерах по защите иностранных трудящихся, занятых в секторе сбора ягод, от трудовой эксплуатации, неудовлетворительных условий жизни и долговой кабалы.
Вы видите, Вы не добраться до вершины корпоративной империи с неудовлетворительных разведки, сколько мы технари хотел бы верить в обратное.
их семей проживают в неудовлетворительных условиях, что негативно сказывается на моральном духе военнослужащих.
Продолжали также поступать сообщения о произвольном задержании людей, особенно мигрантов и других неграждан, и о неудовлетворительных условиях в центрах содержания под стражей.
в том числе среди подростков, частично по причине небезопасных абортов, совершаемых в неудовлетворительных условиях или подпольно.
КПП и КПЧ были обеспокоены острой проблемой переполненности и других неудовлетворительных условий содержания в местах лишения свободы.
продолжают поступать сообщения о жестокости полиции и неудовлетворительных условиях содержания под стражей.
они являются результатом комбинированного воздействия значительных осадков и неудовлетворительных моделей землепользования
паритетов на уровне основных рубрик и исправление любых неудовлетворительных исходных данных.
СЕ сообщает, что власти не принимают достаточных мер по улучшению неудовлетворительных жилищных условий многих цыган и крымских татар.