НИЗКОКВАЛИФИЦИРОВАННЫХ in English translation

low-skilled
низкоквалифицированных
неквалифицированных
малоквалифицированных
низкой квалификации
не требующих высокой квалификации
lowskilled
низкоквалифицированных
low skilled
низкоквалифицированных
неквалифицированных
малоквалифицированных
низкой квалификации
не требующих высокой квалификации
low-qualified
с низкой квалификацией
низкоквалифицированных
unskilled
неквалифицированных
неквалифицированной рабочей силы
квалификации
неумелая
малоквалифицированных
низкоквалифицированных

Examples of using Низкоквалифицированных in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Шарон Зукин заявляет об определении негров в рабочей силе ниже рабочего класса: места низкоквалифицированных городских рабочих теперь даются выходцам из Мексики и Карибского бассейна.
Sharon Zukin declares the designated stratum of African-Americans in the labor force was placed even below the working class; low-skill urban jobs were now given to incoming immigrants from Mexico or the Caribbean.
в особенности в случае низкоквалифицированных и полуквалифицированных работников.
especially for low- and semi-skilled workers, should also be addressed.
эти женщины сосредоточены главным образом на низкоквалифицированных и низкооплачиваемых должностях.
they are concentrated disproportionately in lowerskill and lowerpaying occupations.
каким образом можно мотивировать низкоквалифицированных работников и добиться повышения уровня их квалификации, г-н Гарленд подчеркнул,
make progress with low-skilled workers, Mr. Garland underlined that managers in the forest sector are in charge
Большинство представителей народности рома принадлежат к категории неквалифицированных и низкоквалифицированных рабочих, которые чаще всего встречаются среди зарегистрированных безработных
The majority of Roma people belong to the category of non-qualified and low-qualified labourers, who are the most frequent among the registered unemployed
развитии инфраструктуры может обеспечить рабочие места для низкоквалифицированных городских работников в том случае,
infrastructure development can provide job opportunities for low-skilled urban workers
охватывают трудовую нишу низкоквалифицированных работников.
create a niche of low-qualified workers.
Однако из-за низкой доли низкоквалифицированных национальных работников, которая к тому же продолжает сокращаться в большинстве стран с высоким уровнем дохода, рост численности низкоквалифицированных мигрантов оказывает небольшое понижательное давление на средний уровень заработной платы.
But because the share of low-skilled national workers is low and has been declining in most high-income countries, the downward pressure that growing numbers of low-skilled migrants have on average wages is small.
темпы роста занятости в традиционно низкоквалифицированных отраслях, таких, как текстильная
while employment growth in traditionally low-skill sectors, such as textiles
особенно для низкоквалифицированных и низкотехнологичных звеньев где конкурентное давление сильнее.
particularly for the low-skill and lowtech links where competitive pressures are stronger.
высокой долей низкоквалифицированных женщин см. Dupré,
consequently a higher percentage of poorly qualified women see Dupré,
включая выбор обвиняемым низкоквалифицированных юристов или юристов, этика которых вызывает сомнения.
including the accused's selection of poorly qualified lawyers or lawyers whose ethics raise questions.
Имеющаяся в распоряжении Комитета альтернативная информация указывает на то, что большинство женщин в составе рабочей силы трудоустраиваются в качестве низкоквалифицированных или неквалифицированных работниц
Alternative information available to the Committee indicates that most of the women in the labour force find employment as semi-skilled or unskilled workers
особенно низкоквалифицированных; однако другие исследования свидетельствуют о том, что в долгосрочной перспективе миграция сокращает показатели безработицы немигрантов,
particularly the low-skilled; but other studies show that migration reduces the unemployment of non-migrants over the long run,
Низкоквалифицированные мигранты, особенно женщины,
Low-skilled migrants, particularly women,
Спрос на низкоквалифицированный труд сокращается.
Demand for lowskilled work is falling.
Особенно уязвимыми являются низкоквалифицированные молодые мигранты.
Low-skilled migrant youth are particularly vulnerable.
Вовторых, продукция, производимая этими мало- и низкоквалифицированными работниками, должна иметь доступ на рынки.
Secondly, the products of these semi- and low-skilled workers must have access to markets.
Таким образом, российская сторона стремится обезопасить себя от массового притока низкоквалифицированного населения.
Thus, the Russian side seeks to protect itself from the mass influx of lowskilled population.
Низкоквалифицированные трудящиеся.
Semi-skilled workers.
Results: 71, Time: 0.045

Низкоквалифицированных in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English