НИЗОВ in English translation

bottom
внизу
снизу
низ
днище
вниз
дне
нижней
донного
конца
сути
lower levels
низкий уровень
невысокий уровень
низкий объем
низкие показатели
низкая степень
низкоуровневые
недостаточный уровень
низовом уровне
малый объем
цокольный этаж

Examples of using Низов in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Верхи не могут, низы не хотят.
The upper classes are unable to, the lower classes don't want to.
В руках социальных чиновников сконцентрировалась огромная власть над« низами» общества.
Huge power over the lower class of society is concentrated in the hands of social officials.
Эти точки разворота соответственно называются Пики и Низы.
These reversal points are called respectively Highs and Lows.
Если мы с тобой начнем совершать ошибки, мы опять вернемся в низы.
If you and I start slipping up, we're gonna be right back at the bottom again.
возникло нечто вроде перевертыша революционной ситуации: верхи не хотят, низы не могут.
when"The top is unwilling, the bottom is unable.".
Индикатор Фрактал показывает локальные вершины и низы в местах, где движение цены останавливалось и разворачивалось.
Fractals is an indicator highlighting the chart's local heights and lows where the price movement had stopped and reversed.
Низа! Но вместо Низы, отлепившись от толстого ствола маслины, на дорогу выпрыгнула мужская коренастая фигура,
But instead of Niza, a thickset male figure detached himself from the fat trunk of an olive tree,
также« Сокровищницу тайн» Низами Гянджеви.
as well as Nizami's Makhzan-ul-Asrār Treasury of Secrets.
смотрел молящими глазами в голубые, а теперь казавшиеся черными глаза Низы.
gazed with plead ing eyes into Niza's light-blue eyes, which now seemed black.
председатель комитета Милли Меджлиса по культуре, член-корреспондент Национальной Академии наук Азербайджана Низами Джафаров.
corresponding member of the Azerbaijan National Academy of Science Nizami Jafarov delivered a speech at the event.
Детка, послушай, мы жертвы общества, которое выжимает низы среднего класса,
Baby, look, we are victims of a society that squeezes the lower middle class,
выкидывали лозунги за войну";" Но наступили события 3- 7 июля низы народа, измученные войной,
the capital, military organizations organized rallies, manifestations,">threw out slogans for the war";"But the events of July 3-7 occurred in the bottom of the people, exhausted by the war,
напоминавшие ему те ковры, что он видел в лавке у ревнивого мужа Низы.
which reminded him of the carpets he had seen in the shop of Niza's jealous husband.
Я поднялся из самых низов.
I came from nothing.
У Ванды… нежданные гости из Самых Низов.
Wanda had an… unexpected guest from Down Under.
Будешь начинать с самых низов!
You're gonna start from the bottom!
Я тоже из самых низов!
I am from the gutter, too!
Каково это было подниматься из самых низов?
What it was like coming from nothing?
Он жесткий мужик, поднялся из самых низов.
Tough guy. Came up from nothing.
Я знаю то, что такое обнаружить потрясающую красавицу из низов.
I know what it is to spot a stunner from humble origins.
Results: 223, Time: 0.2776

Top dictionary queries

Russian - English