Examples of using Окончательное определение in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
меры в исполнение судья, к которому обращается просьба, не должен формулировать окончательное определение компетенции, но должен знать о том, что арбитражный суд выносит определение на основе prima facie.
он пребывает в специальном отпуске исключительно для пенсионных целей и что окончательное определение его материальных прав, а также связанных с любыми его иждивенцами материальных прав на все выплаты и пособия, предусмотренные Положениями о персонале и Правилами о персонале, происходит на дату начала такого специального отпуска.
в государстве-- участнике Конвенции, которое является государством-- членом Европейских сообществ,-- что окончательное определение было вынесено в соответствии с Законом о европейском ордере на арест 2003 года( будь
Африка должна быть включена в процесс окончательного определения будущего состава Совет Безопасности.
Половина оклада с 1 сентября 2009 года до окончательного определения.
Обсуждение этого вопроса было отложено до окончательного определения содержания этих статей.
Для греческого языка невозможно дать четкие и окончательные определения его форм и структур.
плата не увеличиваются на одинаковую сумму, при окончательном определении размера субсидии требуется субъективная оценка, которая была применена и в этот раз.
Прототипы, полезные для окончательного определения гаммы отделок, оборудования и механических узлов,
плата за обучение не увеличиваются на одинаковую сумму, при окончательном определении размера максимально допустимых расходов требуется субъективная оценка.
Из шести окончательных определений одно дело было передано для расследования; в пяти других делах не
Акт является односторонним волеизъявлением, что представляется крайне важным, хотя пока еще нет решения относительно окончательного определения этих актов.
Поскольку объем расходов и размеры платы за обучение увеличивались не на одинаковую сумму, при окончательном определении размеров субсидии требовалось принимать решения на основе умозаключения.
он представил Генеральной Ассамблее проект предложений, которые легли в основу окончательного определения агрессии.
Однако эта методика не была использована при окончательном определении размера корректировки ставок возмещения.
Здесь Комиссии придется четко решить, в каком объеме концепция универсальной юрисдикции должна использоваться для окончательного определения сферы применения обязательства aut dedere aut judicare.
A/ До окончательного определения коэффициента амортизации имущества других операций по поддержанию мира показана первоначальная стоимость.
Для окончательного определения юридического характера этого обязательства необходима тщательная и глубокая оценка возможной обычно- правовой основы обязательства aut dedere aut judicare.
Канада так же, как и многие другие страны- члены, активно участвовала в обсуждениях, результатом которых стала разработка окончательных определений.
В Косово Департамент оратора тесно сотрудничает со всеми заинтересованными сторонами в деле обеспечения успеха переходного процесса после окончательного определения статуса Косово.