ОСЛОЖНЕННЫХ in English translation

complicated
осложнять
усложнять
затруднить
сложных
difficult
непростой
тяжело
нелегко
трудных
сложных
тяжелых
затруднительным
затруднено
compounded
соединение
смесь
состав
компаунд
вещество
комплекса
составные
сложных
территории
усугубляют

Examples of using Осложненных in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случаях осложненных родов или рождения двух( трех и более) детей послеродовой отпуск продлевается еще на 14 дней.
The postnatal leave is extended for 14 days in cases of complications in the birth and the birth of two(three or more) children.
Число осложненных родов возросло с 58 процентов в 1990 году до 65 процентов в 1994 году.
The rate of complications of childbirth had increased from 58 per cent in 1990 to 65 per cent in 1994.
В осложненных обстоятельствах, например в Руанде
Under aggravated circumstances, as in Rwanda
ресурс работы оборудования в осложненных механическими примесями скважинах.
service life of the equipment in the complicated mechanical impurities wells.
в случае девочек-- повышенный риск осложненных родов и материнской смертности.
being at greater risk of difficult childbirth and maternal mortality.
родам продолжительностью 70 календарных дней до родов и 56( в случае осложненных родов или рождения двух
56 calendar days thereafter 70 in the case of difficult childbirth or the birth of two
56 дней после родов в случае осложненных родов или рождения двух
56 days after birth in the event of a difficult childbirth or the birth of two
помощи при преждевременных родах, беременности и родах, осложненных соматической и акушерской патологией, выхаживание недоношенных детей в неонатальном периоде, и оказание медицинской помощи женщинам репродуктивного возраста.
obstetric pathology complications, nursing preterm babies during the neonatal period and providing medical help to reproductive age women.
родам( суммарно 140, а при осложненных родах- 156, при рождении двух или более детей- 180 календарных дней)
156 days in case of complications in childbirth, and 180 days for mother giving birth to two
Столь тревожная цифра объясняется прежде всего значительной долей осложненных беременностей( ранних
This alarming rate is due primarily to the high percentage of high-risk pregnancies(early pregnancy
отпуска по беременности и родам продолжительностью 70 календарных дней до родов и 56( в случае осложненных родов или рождения двух или более детей- 70) календарных дней после родов.
56 calendar days after delivery 70 calendar days after delivery in the event of complications or the birth of two or more children.
184 дня- в случае осложненных родов или при рождении двух и более детей.
for 184 days in the event of complications or the birth of two or more children.
56 календарных дней после родов( в случаях осложненных родов или рождения двух
56 days after delivery(in cases of difficult birth or the birth of two
включая 15 дней дородового отпуска; дополнительные 15 дней предоставлялись в случае осложненных родов и 15 дней также добавлялись на каждого ребенка в случае рождения нескольких детей.
an additional 15 days were allowed in cases of difficult birth, and 15 days were also added for each infant born in a multiple birth.
которые установлены продолжительностью в семьдесят календарных дней до родов и семьдесят( в случае осложненных родов- восемьдесят шесть, а при рождении двух и более детей- сто десять) календарных дней после родов.
70 calendar days after childbirth 86 in the event of a difficult birth and 110 if the woman gives birth to at least two children.
Язвенной болезнью желудка, осложненной кровотечением; туберкулезом;
Stomach ulcer complicated by hemorrhage; tuberculosis;
Этот процесс оказался осложненным экологическим кризисом в нашей стране.
This process has become complicated by the ecological crisis in our country.
Это сильно осложняет точный подсчет побед Луккини.
This makes it very difficult accurately to state Lucchini's final number of kills.
Рекомендуются для объектов, осложненные биозараженностью, повышенным содержанием сероводорода;
It is recommended for sites complicated with biological contamination, high content of hydrogen sulphide;
Заболевание серьезно влияет на повседневную жизнь человека и очень ее осложняет.
The disease seriously affects everyday human life and its very difficult.
Results: 71, Time: 0.0443

Top dictionary queries

Russian - English