ОТДАЕТСЯ ПРЕДПОЧТЕНИЕ in English translation

are given preference
favours
одолжение
способствовать
благоприятствовать
благосклонность
пользу
интересах
поддержку
выступает за
поддерживает
отдают предпочтение
preference is given

Examples of using Отдается предпочтение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
как представляется, отдается предпочтение автоматическому применению правил возмещения.
which appears to favour the automatic application of the rules of reparation.
Он также отметил заявление правительства о том, что в отдельных ограниченных сферах мужчинам отдается предпочтение перед женщинами на основании потребности в<< определенных умственных способностях.
It also noted the Government's statement that in certain limited domains, preference is accorded to men to the prejudice of women,"because of a certain mentality.
также при проведении экзаменов отдается предпочтение специальным знаниям и умениям.
in organizing the examinations, preference is given to specialist knowledge and skills.
квалификацией и послужным списком отдается предпочтение при найме на руководящие должности, если они недопредставлены в соответствующей области, с учетом специфики отдельных случаев, при подготовке кадров,
professional achievements are given preference when filling senior positions if they are underrepresented in the respective field, taking account of the individual cases,
жителям Питкэрна отдается предпочтение при трудоустройстве в государственном секторе,
save that Pitcairners are given preference in public sector employment
другими национальными меньшинствами или группами, поскольку из этого вытекает, что в плане защиты основной национальной группе отдается предпочтение.
other national minorities or groups, which suggested that preference was given to the dominant national group from the standpoint of protection.
Вместо этого отдается предпочтение использованию в качестве такой основы конкретных договоров( например, Европейской конвенции о
Instead, been a preference to using specific treaties as a basis(i.e. European Convention on MLA in Criminal Matters)
В других странах в рамках предлагаемых программ по подготовке кадров также, как правило, не поощряется участие предпринимателей из незарегистрированных компаний или отдается предпочтение зарегистрированным компаниям при оказании информационных,
Training programmes in other countries also tend to discourage the participation of entrepreneurs from unregistered firms or to give preference to registered firms in their information,
главам правительств отдается предпочтение при составлении списка ораторов
Heads of Government should be given precedence in the establishment of the list of speakers
Автор заявляет, что в этих положениях проводится различие или отдается предпочтение по признаку религии,
The author states that these provisions create a distinction or preference which is based on religion
Комитет приветствует тот факт, что в Кодексе о правах ребенка отдается предпочтение семейному, а не институциональному уходу, но при этом выражает
The Committee welcomes that the Child Code gives preference to family type care over institutional care,
что в целом отдается предпочтение назначению докдачиков по странам, срок пребывания которых в составе Комитета не завершится до окончания процесса представления и рассмотрения докладов.
said that, in general, the preference was to appoint country rapporteurs whose terms of office would not end before the reporting process was complete.
То же правило, за исключением того, что сотрудникам, имеющим постоянный контракт, отдается предпочтение по сравнению с сотрудниками, имеющими непрерывный контракт, которым, в свою очередь, отдается предпочтение по сравнению с сотрудниками, имеющими срочные контракты.
Same rule, except that staff on permanent appointments would have preference over staff on continuing appointments, who themselves would have preference over staff on fixed-term appointments.
Вместе с тем зарегистрированным в индивидуальном прядке владельцам собственности, как правило, отдается предпочтение, поскольку международные организации демонстрируют нежелание вкладывать средства в места для возвращения
Yet, individually registered property owners tended to be given preference, as international agencies showed reluctance to invest in places of return
Кроме того, он выражает недовольство в связи с тем, что законами, касающимися гражданства, женам граждан Зимбабве, не имеющим гражданства страны, отдается предпочтение по сравнению с мужьями гражданок Зимбабве, не имеющими ее гражданства, и что дети,
Additionally, it notes with dissatisfaction that the laws concerning citizenship give preference to non-national female spouses over non-national male spouses of nationals of Zimbabwe
Показатель охвата школьным образованием девушек все еще остается низким по сравнению с показателем для мальчиков, и то, что образованию мальчиков отдается предпочтение в сравнении с девочками, попрежнему является реальностью в этой стране, особенно в ее сельских районах64.
The school enrolment rate for girls is still low in relation to that for boys, and the preference for educating boys rather than girls is still a reality in Cameroon, especially in rural areas.
1019/ 2001), в которых заявители утверждали, что закон, регулирующий порядок наследования дворянских титулов, является дискриминационным, поскольку мужчинам- наследникам отдается предпочтение перед женщинами.
in which the applicants claimed that the law governing succession to titles of nobility was discriminatory as male descendants were given preference as heirs to the detriment of women.
добиваться исправления подхода, в рамках которого отдается предпочтение военной помощи в ущерб помощи, носящей в основном гуманитарный характер.
a correction of the policy that has given preference to military assistance over the type of assistance that is basically of a humanitarian nature.
т. д.; им отдается предпочтение при выделении грантов
Agriculture and Medicine etc and preferences are given to them in the award of grants
помещению в специализированные учреждения отдается предпочтение по сравнению с развитием альтернативных мер обеспечения ухода.
the placement of many children in institutions, which was being resorted to in preference to developing alternative care measures.
Results: 57, Time: 0.0425

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English