ОТНОСИТЕЛЬНЫМИ in English translation

relative
родственник
относительно
родственница
сравнительно
отношение
относительной
сравнению
сравнительной
comparative
сравнительный
сопоставительный
компаративный
сравнительно
сопоставление
сравнение
сопоставимые
относительных

Examples of using Относительными in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В случае с Пакистаном Организация Объединенных Наций пользовалась относительными преимуществами( объективность, авторитет,
In the Pakistan experience, the United Nations had had a comparative advantage(objectivity, the power to call meetings,
Молодые руководители поинтересовались у Президента Республики относительными преимуществами Армении, перспективой развития,
The young executives enquired of the Armenian President about Armenia's comparative advantages, our country's development prospects
деятельности ЮНОПС решило сосредоточиться на трех областях, где, по его мнению, оно обладает наибольшими относительными преимуществами: управление проектами,
performance, UNOPS decided to focus on three areas in which it considered that it had the greatest comparative advantage: project management,
должна быть направлена на удовлетворение потребностей в тех областях, в отношении которых ПРКУ располагает относительными преимуществами, т. е. там, где она может получить существенную поддержку подразделений.
of establishment is completed, future activities should concentrate on answering demands where the RASP has a comparative advantage, i.e. where it can secure substantive backstopping from Divisions.
их доступ к рынкам трудоемкой продукции, в отношении которой они обладают относительными преимуществами, по-прежнему ограничивается в результате наличия торговых барьеров.
their access to markets for labour-intensive products in which they have a comparative advantage continues to be constrained by trade barriers.
Согласно географическому происхождению трансфертов физическим лицам они поступают из трех зон с относительными равными долями- из стран ЕС- 33. 8%,
According to geographical provenance, the transfers in favour of individual originates from three areas with relatively equal shares- from the EU(33.8 percent),
Содружество обладает относительными преимуществами при взятии на себя роли по наведению мостов в своей собственной семье народов,
The Commonwealth has some comparative advantage in undertaking bridge-building roles within its own family of nations- for example,
значительным потенциалом и относительными преимуществами в плане возможностей организации совместных действий всех стран
strong capacity and comparative advantage of catalysing collective action by all countries, and its ability to build new
где он располагает относительными преимуществами, оказать значительное содействие глобальным инициативам,
focusing on the sectors in which it had comparative advantages, through training and teaching, in the hope of making
в частности, в тех областях, где ЮНКТАД обладает явными относительными преимуществами; рационализацию межправительственного механизма;
in particular in areas where UNCTAD has a clear comparative advantage; a streamlined intergovernmental machinery;
где ЮНКТАД, как представляется, обладает относительными преимуществами в том, что касается проведения углубленных исследований
are in fields where UNCTAD appears to have a comparative advantage in carrying out island-specific, in-depth studies
В полном или относительном недостатке гормона поджелудочной железы- инсулина.
In full or relative deficiency of pancreatic hormone insulin.
Указывается время относительного дня, выбранного месяца.
Specifies the relative time of the day, selected month.
Особого рассмотрения требуют относительные размеры и могущество транснациональных корпораций.
The comparative size and power of transnational corporations raises issues that need to be considered.
Абсолютные и относительные тревоги, графики
Absolute and Relative Memory Utilization alerts,
Относительное преимущество, которым обладает ЮНИСЕФ в плане использования знаний в интересах детей, бесспорно.
The comparative advantage of UNICEF in harnessing knowledge for children is clear.
Месяц с самой высокой относительной влажностью- Декабрь 77. 5.
Month with highest relative humidity is December 77.5.
Ценность и относительные преимущества существующих лесов;
Existing forest values and comparative advantage;
Месяц с самой низкой относительной влажностью- Май 67. 2.
Month with lowest relative humidity is May 67.2.
Одним из относительных преимуществ атомной энергетики является незначительный объем получаемых отходов.
One of the comparative advantages of nuclear power is the small volume of wastes generated.
Results: 113, Time: 0.0375

Относительными in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English