ОФИЦИАЛЬНЫЕ СОГЛАШЕНИЯ in English translation

formal agreements
официальное соглашение
формальное соглашение
официальной договоренности
официального согласия
формального согласия
официальный договор
formal arrangements
официальный механизм
официальной договоренности
официальное соглашение
формальной договоренности
official agreements
официальное соглашение
официального согласия
официальный договор
formal agreement
официальное соглашение
формальное соглашение
официальной договоренности
официального согласия
формального согласия
официальный договор

Examples of using Официальные соглашения in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В тех случаях, когда официальные соглашения не подписаны, оказание услуг и их оплата регулируются
In cases where a formal agreement has not yet been established,
так и официальные соглашения, в которых закрепляется исполнение
from informal arrangements to formal agreements, addressing the execution
которым приходилось участвовать в международном научном планировании и заключать официальные соглашения с международными организациями, в большей степени могут поддержать космическую деятельность в интересах решения внутренних проблем стран.
decision makers who participated in international scientific planning and who entered into formal agreements with international bodies were far more likely to be supportive of internal space-based activities.
Она предоставляет также доступ к документам, хранящимся в ее базах данных, и заключает официальные соглашения, обеспечивающие доступ к собранным ею доказательствам, в том числе к ее системе электронного раскрытия информации,
The Office has also granted access to document databases and specific, formalized arrangements have been made to ensure access to the Office's evidence collection,
после проведения консультаций с Европейским парламентом может заключать официальные соглашения, касающиеся системы обменных курсов по отношению к валютам стран, не входящих в Сообщество.
after consulting the European Parliament, may conclude formal agreements on an exchange-rate system for the euro in relation to non-Community currencies.
программные вопросы и официальные соглашения, а также скоординированные действия в ответ на доклады
programme matters and formal agreements, as well as coordinate responses to reports
другого важного персонала в этих подразделениях и что официальные соглашения о защите детей- жертв
other critical staff in the Units and that formal arrangements for the protection of child victims
в ряде партнерств и совместных программ с другими учреждениями Организации Объединенных Наций( в частности, через официальные соглашения с ЮНЕП и ООН- Хабитат),
joint actions with other United Nations agencies(in particular with UNEP and UN-Habitat through official agreements), civil society partners,
Орган продолжил свою работу по созданию геологической модели залежей полиметаллических конкреций в зоне разлома Кларион- Клиппертон и заключил официальные соглашения с рядом своих подрядчиков, районы разведки которых расположены в зоне разлома,
The Authority had continued its work on establishing a geological model of polymetallic nodule deposits in the Clarion-Clipperton Fracture Zone of the Pacific Ocean and had entered into formal agreements with a number of its contractors whose exploration areas were located in the Fracture Zone,
Наша организация подписала официальные соглашения с рядом органов и специализированных учреждений Организации Объединенных Наций,
Our organization has concluded formal agreements with a number of United Nations bodies and specialized agencies,
Тиранский университет заключили официальные соглашения с Албанским реабилитационным центром для жертв пыток,
Tirana University have concluded formal agreements with the Albanian Rehabilitation Centre for Torture Victims
МОМ было подписано соглашение о сотрудничестве, после чего МОМ заключила другие официальные соглашения с различными органами системы Организации Объединенных Наций.
since then, IOM has concluded other formal agreements with various bodies of the United Nations system. A Cooperation Agreement
МОМ, после чего МОМ также заключила другие официальные соглашения с различными органами системы Организации Объединенных Наций.
since then IOM has concluded other formal agreements with different bodies of the United Nations system.
средства их достижения, описывать официальные соглашения по оперативным и управленческим вопросам
the means towards achieving them, describe formal agreements on operational and management aspects
Никакого официального соглашения подписано или ратифицировано не было.
No formal agreement had been signed or ratified.
Вместе с тем совместные расследования могут проводится и без наличия официального соглашения.
Such joint investigations can however also be conducted without a formal agreement.
LA8 Отражение вопросов здоровья и безопасности в официальных соглашениях с про‑ фсоюзами 8. 2.
LA8 Health and safety topics covered in formal agreements with trade unions 8.2.
Сотрудничество может осуществляться неформальным образом или в соответствующих случаях на основе официального соглашения.
Cooperation may be informal or, as appropriate, by formal agreement.
Однако официальных соглашений и специального законодательства на этот счет не имеется.
However, neither have formal agreements been reached nor has legislation been enacted for these purposes.
Так называемая« народная дипломатия» иногда прокладывает путь к заключению в последующем официальных соглашений.
So-called“citizen diplomacy” sometimes paves the way for subsequent official agreements.
Results: 51, Time: 0.0367

Официальные соглашения in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English