ПАРАДИГМОЙ in English translation

paradigm
парадигма
модель
подход
концепция
системы

Examples of using Парадигмой in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
стандартов профессионального поведения, является парадигмой художественно- проектной деятельности на различных этапах ее эволюции.
professional standards is the paradigm of art-project activities at different stages of evolution.
Этот орган является примером координации между женскими организациями гражданского общества и государством и парадигмой деятельности по укреплению мира.
It was an example of coordination between women's civil society organizations and the State and a paradigm for efforts towards the consolidation of peace.
справедливого подхода к достижению целей и стала парадигмой для развития после 2015 года.
equitable approach to the achievement of the Goals, and as a paradigm for development post-2015.
и это важнее, парадигмой, которая будет для нас примером.
more importantly, a paradigm that we try to emulate.
Именно в этой связи становится особо ясным, что случай вооруженного конфликта не является парадигмой других случаев прекращения
It is in this respect particularly clear that the case of armed conflict is not a paradigm of the other cases of termination
Одиннадцать вилл Necujam расположены на живописном склоне, спускающемся к морю, и являются парадигмой идеальных роскошных домов.
The eleven Necujam villas are located on a picturesque slope descending towards the sea and are a paradigm of perfect luxurious homes.
Если Организация Объединенных Наций займет такой подход, она может стать форумом с парадигмой равноправного участия
In adopting such approaches, the United Nations can provide the forum within the framework of a paradigm of equal participation
ЕС выразил обеспокоенность по поводу сложившегося на Кубе положения в области прав человека-- это стало парадигмой защиты для находящихся на службе у иностранной державы наемников,
The EU has expressed concern about human rights in Cuba, and that has become a paradigm for the defence of mercenaries at the service of a foreign Power, who are trying
доступной практически всем, благодаря чему, стал парадигмой« танца постмодерн»:" Может ли эта ежедневная практика- ходьба- быть обращена в процесс, преступающий рамки обыденного?
so it became the paradigm of the"postmodern dance":"Can this everyday practice- walking- be turned around into a process which goes beyond the ordinary?
в случае же составления его на основе надежной разведывательной информации его использование является парадигмой применения принципа отличия.
targets is not unlawful; if based upon reliable intelligence it is a paradigm application of the principle of distinction.
установление новых полномочий общественного суда, характеризующихся непосредственностью как принципом, нацеленным на разрыв с парадигмой крайне заформализованного
establishment of new social jurisdictions defined by immediacy as a principle that marks a break with the paradigm of the written trial
Центральное место в нашей парадигме развития занимают инновации,
Central to our development paradigm are innovation,
Парадигмы развития Африки изменились.
The development paradigm had changed in Africa.
Парадигма правил применения Softswitch:
Paradigm of rules of application Softswitch:
Мы не возвращаемся к парадигме« холодной войны».
We are not returning to the Cold War paradigm.
Переход к парадигме более широкого сотрудничества.
Shifting towards an enhanced cooperative paradigm.
Модель российской медиаобразовательной парадигмы в контексте стратегий британского медиаобразования.
Model of Russian media education paradigm in the context of the policies of the British media education.
Интеллектуализация систем автоматизации предприятий в парадигме intelligent enterprise management А.
Intellectualization of enterprise automation systems in the intelligent enterprise management paradigm A.
Новую парадигму комплексного управления водными ресурсами КУВР.
New paradigm of integrated water resources management IWRM.
Эволюционная парадигма и институциональная трансформация экономики.
Evolutionary Paradigm and institutional transformation of the economy.
Results: 115, Time: 0.404

Парадигмой in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English