ПОЛИТИЧЕСКАЯ НАПРЯЖЕННОСТЬ in English translation

political tensions
политической напряженности
политическое напряжение
политические трения
political tension
политической напряженности
политическое напряжение
политические трения

Examples of using Политическая напряженность in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
где вследствие событий в соседней Сирии продолжает усиливаться политическая напряженность.
where developments in neighbouring Syria have continued to stoke political tension.
В результате конфронтации между КПН( маоистского толка) и полицией в последние годы в Непале усилилась политическая напряженность.
The confrontation between the CPN(Maoist) and the police has increased political tensions in Nepal in recent years.
социальная и политическая напряженность и возможные вооруженные конфликты.
social and political tension, and the potential for military conflicts.
Европейский союз очень озабочен тем, что на востоке Демократической Республики Конго вновь растет политическая напряженность, а положение в плане безопасности ухудшается.
The European Union is very concerned by the renewed increase in security and political tension in the east of the Democratic Republic of the Congo.
муниципальной инфраструктуры этого города, которая имеет крайне важное значение для региона, где политическая напряженность обостряется в результате ухудшения экономического положения.
the town's municipal infrastructure, which is very important in a region where economic degradation adds very dangerously to political tension.
Подобно большинству новых демократий-- и не следует забывать, что демократия в Косово насчитывает всего лишь несколько лет,-- ей присуща политическая напряженность.
As in most new democracies-- and let us remember that democracy in Kosovo is only a few years old-- there is political tension.
могут свидетельствовать о том, что в среде албанцев растет политическая напряженность.
followers of LDK may indicate growing inter-Albanian political tension.
Я глубоко обеспокоен тем, что политическая напряженность между руководителями переходных федеральных институтов побудила их начать военные приготовления.
I am deeply concerned that the political tensions between the leaders of the transitional federal institutions have given rise to military preparations on their part.
Политическая напряженность, которая наблюдается уже давно,
The political tensions which, though going back a long way,
Также следует надеяться на то, что политическая напряженность, возникшая после недавнего пересмотра конституции( см. S/ 1996/ 960,
It is also hoped that the political tensions which emerged following the recent revision of the Constitution(see S/1996/960,
В начале 2009 года обострилась политическая напряженность, когда вооруженные оппозиционные группы стали вторгаться на территорию восточной части Чада.
The beginning of 2009 was marked by political tension, with incursions by armed opposition groups into eastern Chad.
Политическая напряженность, резко усилившаяся после взятия этих районов под контроль Союзом исламских судов в июне 2006 года, продолжает представлять серьезную
The political tension, which has escalated since June 2006 after ICU took control of these areas, continues to pose serious security
Пока она все еще любит Алексиса, политическая напряженность между Альянсом и Союзом сделала невозможным беседу с Алексисом в мирной обстановке.
While she is still in love with Alexis Doucet, the political tensions between the Alliance and the Union has made it impossible to talk with Alexis in a peaceful setting.
Политическая напряженность, имевшая место на протяжении большей части 2012 года, не только сказалась на темпах переходного демократического процесса,
The political tensions that defined much of 2012 have affected not only the momentum of democratic transition,
успеху этих усилий по-прежнему препятствуют политическая напряженность и финансовая нестабильность.
these efforts continue to be marred by political tension and financial turmoil.
где потенциально может возникнуть политическая напряженность.
focusing on areas with a potential risk of political tension.
в результате улучшения отношений между Чадом и Суданом политическая напряженность стала постепенно ослабевать.
relations between Chad and the Sudan from mid-2009 onwards resulted in the thawing of political tensions.
Политическая напряженность в регионе и несоблюдение резолюций Совета Безопасности ведут к тому, что ценные ресурсы используются
Political tension and non-adherence to the Security Council resolutions in the region continue to divert precious resources into arms
В северной части Косово политическая напряженность и неопределенность сохранялись ввиду того, что местные косовские сербы попрежнему скептически относятся к соглашению от 19 апреля и к перспективе участия в предстоящих муниципальных выборах.
In northern Kosovo, political tension and uncertainty continued to prevail in view of the continued scepticism of local Kosovo Serbs regarding the 19 April agreement and their participation in the upcoming municipal elections.
Тем временем политическая напряженность усилилась после появления сообщений о том, что правящая партия предложила судам в ряде районов центральной части Кот- д' Ивуара исключить из предварительного списка избирателей неправомочно включенных в него лиц.
Meanwhile, political tension rose amid reports that the ruling party had requested courts in a number of areas in central Côte d'Ivoire to purge ineligible individuals from the provisional electoral list.
Results: 164, Time: 0.0254

Политическая напряженность in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English