ПОЛИТИЧЕСКАЯ НАПРЯЖЕННОСТЬ - перевод на Испанском

tensiones políticas
tirantez política
политическая напряженность

Примеры использования Политическая напряженность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За отчетный период в Ливане заметно обострилась политическая напряженность, возникшая, в частности,
Las tensiones políticas aumentaron apreciablemente en el Líbano durante el período que abarca este informe,
где все более широкий размах приобретают нищета, лишения, социальная и политическая напряженность, является убедительным тому доказательством.
donde se han multiplicado los focos de pobreza y de miseria y las fuente de tensión política y social, es un ejemplo perfecto en este sentido.
С учетом того что в 2008 году в стране будут проводиться выборы в законодательные органы, в Гвинее-Бисау усиливается внутренняя политическая напряженность, ухудшаются социально-экономические условия
Las tensiones políticas internas se intensifican en vista de las elecciones legislativas que se celebrarán en 2008,
расположены в тех районах земного шара, где особенно остро проявляется политическая напряженность.
con una excepción, en partes del mundo en que las tensiones políticas son particularmente agudas.
Когда возникает политическая напряженность в странах, в которых отсутствует посланник или миссия Организации Объединенных Наций,
Cuando surgen tensiones políticas en países donde las Naciones Unidas no tienen ni un enviado
Когда в странах, где нет посланника или миссии Организации Объединенных Наций, возникает политическая напряженность, Департамент поддерживает усилия координаторов- резидентов
Cuando surgen tensiones políticas en países donde las Naciones Unidas no tienen
Когда политическая напряженность возникает в тех странах, где Организация Объединенных Наций не имеет
Cuando surgen tensiones políticas en países donde las Naciones Unidas no tienen ni un enviado
В Буркина-Фасо с июля 2013 года сохраняется политическая напряженность, связанная с возникшими внутри страны разногласиями по поводу создания сената в составе 89 членов;
En Burkina Faso se han registrado tensiones políticas desde julio de 2013 como consecuencia de las divisiones dentro del país respecto al establecimiento
также приостановлением программ помощи и сотрудничества плюс политическая напряженность, насилие и нестабильность в условиях правительства де-факто превратились в угрозу
programas de ayuda y cooperación, más las tensiones políticas, la violencia y la incertidumbre vividas bajo el gobierno de facto se constituyeron en peligro
в Бурунди сохраняется значительная политическая напряженность и продолжаются тревожное сужение политического пространства
Burundi sigue experimentando considerables tensiones políticas y una preocupante reducción del espacio político
Политическая напряженность между коалицией<< Государство закона>>
Las tensiones políticas entre la Coalición Estado de Derecho
в стране усилится политическая напряженность накануне и в ходе намеченных на 2007 год выборов.
especialmente si las tensiones políticas en el país se intensifican antes y durante las elecciones de 2007.
высокого уровня международной поддержки этой страны, при одновременном обеспечении того, чтобы политическая напряженность не препятствовала процессу восстановления и развития.
que constituye una iniciativa oportuna en virtud de la necesidad de mantener un alto nivel de apoyo internacional para el país mientras se asegura que las tensiones políticas no obstaculicen el proceso de reconstrucción y desarrollo.
с недавних пор в стране наблюдается ощутимая политическая напряженность.
a la violencia mutua, pero últimamente ha habido tensiones políticas palpables.
Однако в ряде случаев возникла политическая напряженность, особенно между правящей партией Всенародный конгресс( ВН)
Sin embargo, la tensión política, en particular entre el partido gobernante, Congreso de Todo el Pueblo(APC), y el principal partido de la oposición,
начале мая вновь возникла политическая напряженность в результате проведения<< Молодыми патриотами>>,
principios de mayo, se reavivó la tensión política debido a una campaña impulsada por los Jóvenes Patriotas,
Политическая напряженность в стране была обусловлена прежде всего требованием оппозиции,
La tensión política se centró primordialmente en las exigencias de la oposición,
в течение месяца после этого канцелярия Специального советника была серьезно озабочена тем, что усилившаяся политическая напряженность, связанная с подачей ходатайства,
en los meses posteriores, a la oficina del Asesor Especial le preocupaba hondamente que la tensión política creciente que rodeaba la petición
последствия конфликта в соседней Сирийской Арабской Республике и внутренняя политическая напряженность повышают вероятность того,
una repercusión del conflicto en la vecina República Árabe Siria y de las tensiones políticas internas, aumenta las probabilidades de
КППЧ выразила озабоченность положением в тех районах страны, где конфликты и политическая напряженность, а также коллективная мобилизация работников могут с наибольшей вероятностью рассматриваться в качестве факторов угрозы,
El Proyecto Curdo para los Derechos Humanos expresó su preocupación ante la situación reinante en algunas regiones del país, donde las tensiones políticas y la movilización colectiva de los empleados se consideraba casi siempre como una amenaza,
Результатов: 210, Время: 0.0344

Политическая напряженность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский