ПОЛИТИЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ in English translation

political dimension
политический аспект
политическое измерение
политический характер
политическую окраску
политическую составляющую
политическое значение
политическая подоплека
политической плоскости

Examples of using Политическое измерение in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В заявлении министров, принятом в апреле 1993 года на Конференции по вопросам окружающей среды для Европы в Люцерне, определено политическое измерение этого процесса и рассмотрены основные аспекты сближения экологической политики стран Европы.
The Ministerial Declaration adopted at the Conference on Environment for Europe held at Lucerne in April 1993 outlined the political dimension of that process and addressed major aspects of a convergence of environmental policies in Europe.
Выражая глубокую признательность правительству Турции за организацию в Стамбуле 12 и 13 февраля 2002 года Совместного форума Организации Исламская конференция- Европейского союза по теме" Цивилизация и гармония: политическое измерение", и высоко оценивая его итоги.
Expressing deep appreciation to the Government of Turkey for hosting the Joint Organization of the Islamic ConferenceEuropean Union Forum entitled"Civilization and harmony: the political dimension", in Istanbul on 12 and 13 February 2002, and welcoming its outcome.
миллиардов долларов в год, а также политическое измерение- зачастую
$40 billion annually due to corruption. And a political dimension as well:
в общественном мнении приобрели политическое измерение.
which have acquired a political dimension in the eyes of the public.
всеми составляющими общества, поскольку для всех стало ясно, что политическое измерение является предпосылкой для любого устойчивого процесса развития.
because it has become clear to all that addressing the political dimension is a prerequisite to any viable development process.
темы нужно рассматривать и заявление Одесского митрополита, в котором хорошо отражается политическое измерение русской православной церкви.
A statement made by the Eparch of Odesa that conveyed the political dimension of the Russian Church should be analysed in this very context.
Исламская конференция- Европейского союза, прошедшего под девизом<< Цивилизация и гармония: политическое измерение>> в Стамбуле 12 и 13 февраля 2002 года.
as the President of the European Union, at the end of the Organization of the Islamic Conference-European Union Joint Forum on Civilization and Harmony: the Political Dimension, held at Istanbul on 12 and 13 February 2002.
Совместного форума Организации Исламская конференция-- Европейского союза, прошедшего под девизом<< Цивилизация и гармония: политическое измерение>> в Стамбуле 12 и 13 февраля 2002 года под патронажем правительства Турции см. приложение.
the Islamic Summit Conference, and Spain, as the President of the European Union, at the end of the Organization of the Islamic Conference-European Union Joint Forum on Civilization and Harmony: the Political Dimension, held in Istanbul on 12 and 13 February 2002, under the patronage of the Government of Turkey see annex.
совместным форумом Организации Исламская конференция и Европейского союза, прошедшим под девизом<< Цивилизация и гармония: политическое измерение>> в Турции в 2002 году.
mechanisms of the global order", which was to be held in Turkey in 2004 as a follow-up to the Organization of the Islamic Conference-European Union Joint Forum on the theme"Civilization and harmony: the political dimension", held in Turkey in 2002.
совместным форумом Организации Исламская конференция и Европейского союза, прошедшим под девизом<< Цивилизация и гармония: политическое измерение>> в Стамбуле 12 и 13 февраля 2002 года,
the global order",">which was to be held in Turkey in 2004 as a follow-up to the Organization of the Islamic Conference-European Union Joint Forum on Civilizations and Harmony: the Political Dimension, held in Istanbul on 12 and 13 February 2002, and underscoring that such initiatives to deepen dialogue
Усиление политического измерения Средиземноморского диалога поможет в преодолении вызовов, с которыми столкнулся регион.
Enhancing the political dimension of MD will help to address the challenges of the region.
Тем не менее можно попробовать описать социальное и политическое измерения этого феномена.
Still, it might be worthwhile attempting to describe the social and political dimensions of this phenomenon.
Этим департаментам никогда не придавалось какого-либо политического измерения.
Those departments have never been given any political dimension.
Это- способ преодоления конфликтов в социальном и политическом измерениях.
This is a way of overcoming conflicts in the social and political dimensions.
Использование ощущения счастья при оценке экономической успешности таит в себе и существенное политические измерение.
The political dimension is also important in using happiness to evaluate the success of the economy.
В отношении политического измерения своих мер реагирования НАТО сослалась на свою Стамбульскую встречу на высшем уровне в 2004 году,
In referring to the political dimension of its response, NATO cited its Istanbul summit in 2004, which had emphasized
Политические измерения проблем необходимо рассматривать не с точки зрения пожарного режима,
The political dimensions of problems have to be handled in terms of sustained processes
Политическим измерением реформы является принцип гражданского контроля над вооруженными силами,
The political dimension is the principle of civilian control over military bodies,
социального и политического измерений.
social and political dimensions.
Роль политического измерения в развитии зачастую принижалась в ходе форумов Организации Объединенных Наций в период конфронтации сверхдержав
The political dimension of development was often underplayed in United Nations forums during the time of big power confrontation
Results: 80, Time: 0.0437

Политическое измерение in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English