ПОСЕЯТЬ in English translation

sow
соу
свиноматка
сеять
засеять
засевай
to spread
распространять
для распространения
распределить
посеять
расправить
растекаться
расползаться
разнести
распылять
размазывать
wreak
посеять
нанести
причинять
ущерб
to cause
вызвать
причинить
наносить
привести
причиной
причинение
спровоцировать
заставить
порождать
сеять
plant
завод
комбинат
посадить
плант
цех
сажать
растений
растительных
установки
предприятия
creating
создавать
создание
творить
формировать
порождать
разрабатывать
сформировать
вызвать
sowing
соу
свиноматка
сеять
засеять
засевай
by ashem

Examples of using Посеять in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Krakken воскрес из глубины озера, чтобы посеять хаос!
The Krakken has risen from the depth of the lake to wreak havoc!
Урожай может быть даже лучше, если посеять чуть позже.
The harvest might be improved if we planted a bit late.
Поступить иначе- означает отложить проблему и посеять семена будущих конфликтов и недоверия.
To do otherwise is to postpone the problem and sow the seeds of future conflicts and mistrust.
Террористы пытаются посеять ненависть среди различных народов
Terrorists strove to spread hatred among peoples
Он будет искать твой корабль, чтобы выбраться из изоляции и посеять ужас в галактике.
He will seek your ship to escape our isolation and sow terror through the universe.
Учет… я должен снова связаться с некоторыми оттуда, посеять немного хаоса,
I should reconnect with some of them, wreak a little havoc, ruin that man
Эти организации стремились посеять панику среди палестинцев,
Those organizations sought to spread panic among the Palestinian people
он должен посеять свое семя и неважно, родится потом у него ребенок или нет.
he must sow his seed, and it does not matter, whether a child will be born or not.
Эта преступная попытка уничтожить Ирак, посеять разруху во всей стране
This criminal attempt to destroy Iraq, to spread destruction throughout the country
По всей видимости, Карл отправил разведчиков, чтобы посеять хаос в главном лагере мавров
Charles supposedly had sent scouts to cause chaos in the Umayyad base camp,
Однако Израиль инструктирует Ирак не поднимать вопросы, которые могут посеять разногласия.
However, there are instructions being sent from Israel to Iraq not to raise questions that may sow discord.
Кейт Кессиди, которая вернулась из отставки, чтобы снова посеять хаос в радиоэфире.
Cate Cassidy, who's come out of semi-radio retirement to once again wreak havoc on the airwaves.
Организаторы чудовищных нападений 11 сентября совершили преднамеренную попытку посеять ненависть среди народов
Those who organized the monstrous attacks of 11 September made a deliberate attempt to spread hatred among peoples
проникнуть в монархическую систему и посеять внутри семя раздора.
to infiltrate the monarchies, and plant the seeds of discord from within.
в течение которого мы можем посеять семена прочного мира.
when we can sow the seeds of a lasting peace.
Поэтому представляется, что они являлись частью плана посеять панику и смятение среди гражданского населения.
Instead it seems they were rather part of a plan to cause panic and distress to the civilian population.
монстры по ту сторону планируют прорваться и посеять хаос на Земле.
monsters beyond imagination are planning to break through and wreak havoc upon the Earth.
Одним из возможных мотивов является намерение посеять страх среди населения,
One possible motive is the intent to spread fear among the population,
Конечно, ты мог бы дойти до того место куда они приземлились сам и посеять семена.
Surely you could just walk to the point at which it would land and just plant seeds there.
наркотиками он может посеять разумное сомнение.
that he can sow reasonable doubt.
Results: 227, Time: 0.179

Посеять in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English