ПО-ПРЕЖНЕМУ НАДЕЕМСЯ in English translation

continue to hope
по-прежнему надеемся
продолжаем надеяться
попрежнему надеемся
впредь надеяться
remain hopeful
по-прежнему надеемся
попрежнему надеюсь
сохраняем надежду
продолжаем надеяться
still hope
еще надежда
все еще надеюсь
по-прежнему надеемся
попрежнему надеемся
все равно надеюсь
до сих пор надеются
are still hopeful

Examples of using По-прежнему надеемся in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, мы по-прежнему надеемся, что к концу встречи МПИР, назначенной на 6 июля,
Moreover, we remain hopeful that by the end of the upcoming IPRM meeting on July 6,
Мы по-прежнему надеемся на справедливое урегулирование на основе резолюции 859( 1993) Совета Безопасности,
We continue to hope for a just settlement on the basis of Security Council resolution 859(1993),
его соседей заложили двусторонние мирные договоры с Египтом и Иорданией, и мы по-прежнему надеемся расширить этот процесс.
its neighbours was laid in the bilateral peace treaties with Egypt and Jordan and we still hope to widen this process.
Мы по-прежнему надеемся, что Конференция назначит специального координатора по вопросу о расширении состава участников, когда она возобновит свою работу в 2011 году.
We remain hopeful that the Conference will appoint a special coordinator on the expansion of the Conference when it resumes its work in 2011.
Мы по-прежнему надеемся, что достигнем в конечном счете цели- запрещения ядерного оружия
We continue to hope that we will eventually attain the goal of banning nuclear weapons
Мы по-прежнему надеемся на то, что при подлинной поддержке
We remain hopeful that with the genuine support
Мы по-прежнему надеемся на решение, которое позволит нам как можно скорее ратифицировать этот Договор.
We continue to hope for a solution that will enable us to ratify the Treaty as soon as possible.
Мы по-прежнему надеемся, что приверженность многостороннему подходу, о которой недавно заявили Соединенные Штаты, приведет к большей готовности учитывать различные мнения и озабоченности глобальных друзей и партнеров.
We remain hopeful that the United States' recent recommitment to multilateralism will result an in increased willingness to consider the opinions and concerns of its global friends and partners.
В этой связи был выдвинут ряд предложений, и мы по-прежнему надеемся, что эти предложения вызовут позитивный отклик.
In this regard, a number of proposals have been made and we continue to hope that these proposals will evoke a positive response.
Однако мы по-прежнему надеемся, что быстро текущие переговоры в Лусаке,
We remain hopeful, however, that the marathon talks in Lusaka,
Мы по-прежнему надеемся, что наиболее обездоленные слои населения будут охвачены существующими комплексными программами стимулирования,
We remain hopeful that the stimulus packages dished out reach the poorest of the poor, as many will be under
Мы по-прежнему надеемся, что соответствующие должностные лица Объединенных Арабских Эмиратов позитивно отреагируют на наш призыв к двусторонним дискуссиям на основе понимания, достигнутого в 1971 году.
We remain hopeful that the United Arab Emirates officials will respond positively to our call for bilateral discussions on the basis of the 1971 understandings.
Мы по-прежнему надеемся, что эти совместные усилия в ближайшем будущем приведут к желаемым результатам,
We remain hopeful that those joint efforts will bear fruit in the near future,
Поскольку Египет начал мирный эксперимент, мы по-прежнему надеемся, что мир может быть достигнут между палестинским
Since Egypt started the peace experiment, we continued to hope that peace would be achieved between the Palestinians
Мы по-прежнему надеемся на возможность консенсуса по этому важному вопросу--
We remain optimistic that consensus on this important issue is possible,
Тем не менее, мы по-прежнему надеемся на то, что палестинская сторона проявит готовность сделать то же самое
Yet, we are still looking for a Palestinian partner ready to do the same
В этой связи мы по-прежнему надеемся, что ядерные испытания не скажутся отрицательно на своевременном заключении предлагаемого договора.
In this respect, we continue to expect that nuclear tests will not adversely affect the timely conclusion of the proposed treaty.
Мы по-прежнему надеемся на их хорошо продуманную помощь нашим усилиям по формированию фундамента нашей молодой демократии,
We hope we shall continue to enjoy their concerned assistance in our endeavour to lay the foundation of our young democracy,
Несмотря на эти негативные события, мы по-прежнему надеемся на то, что обе стороны острова смогут найти пути
Despite these discouraging developments, we still believe that both sides in the island could find ways
Мы по-прежнему надеемся на то, что будут приняты сопутствующие меры, направленные на то, чтобы не допустить выпадения развивающихся стран из многосторонней системы торговли.
We maintain the hope that accompanying measures will be taken to avoid the marginalization of developing countries in the multilateral trade system.
Results: 71, Time: 0.0999

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English