Examples of using По-прежнему предоставлять in Russian and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
ВМО будет по-прежнему предоставлять получаемую со спутников информацию о выбросах вулканического пепла,
учреждения Организации Объединенных Наций должны по-прежнему предоставлять любое требующееся содействие,
малым островам будет по-прежнему предоставлять седьмой обучающий программный модуль Bilko по применению спутниковых
Страновые программы потребуют дополнительных ресурсов, с тем чтобы они могли по-прежнему предоставлять адресную и эффективную помощь развивающимся странам,
Просит Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека по-прежнему предоставлять Независимому эксперту все финансовые
горнодобывающих концернов частного сектора, и постановила по-прежнему предоставлять возможность в рамках данного пункта повестки дня продолжать рассмотрение этого вопроса.
Департамент общественной информации будет по-прежнему предоставлять услуги в области коммуникаций исходя из определенных приоритетов в основном стратегического характера.
В заключение Комитет выражает надежду, что Генеральный секретарь будет по-прежнему предоставлять ему все средства и персонал, необходимые для осуществления его мандата,
в этот переходный период Агентству следует по-прежнему предоставлять административную помощь палестинскому народу в дополнение к тем услугам, которые предоставляются Палестинским органом.
иракская сторона будет по-прежнему предоставлять инспекционным и контрольным группам любые возможности
также Палестинский орган/ Организация освобождения Палестины- твердо заявили, что Агентство должно по-прежнему предоставлять услуги в нынешнем объеме до тех пор, пока не будет завершен заключительный этап переговоров
Просит правительство Анголы по-прежнему предоставлять существенные взносы на операции Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
которые Организация Объединенных Наций будет по-прежнему предоставлять бесплатно; и c расходов,
Когда ЮНЕСКО готова по-прежнему предоставлять секретариат для Всемирной комиссии по солнечной энергии,
реабилитации освобожденных районов и будет по-прежнему предоставлять помощь тем лицам,
Объединенной Республике Танзании и к Заиру с просьбой по-прежнему предоставлять убежище этой категории лиц в соответствии с давней традицией гостеприимства в этих странах, проявляемого к тем, кто нуждается в международной защите.
Всемирный банк) по-прежнему предоставлять на регулярной основе информацию об их деятельности в области изменения климата для включения в информационную базу CC: INFO.
Контролер будет по-прежнему предоставлять руководителям департаментов, управлений
Специальный комитет просит Департамент общественной информации Секретариата по-прежнему предоставлять всем неправительственным организациям, ведущим активную деятельность в области деколонизации,
Слишком многие страны по-прежнему предоставляют преступникам возможность для сокрытия их криминальных доходов.