ПО-ПРЕЖНЕМУ СОСРЕДОТОЧЕНЫ in English translation

remain concentrated
continue to focus
продолжать уделять
по-прежнему уделять
продолжать уделять основное внимание
продолжать уделять особое внимание
по-прежнему сосредоточена
по-прежнему уделять основное внимание
по-прежнему уделять особое внимание
далее уделять основное внимание
впредь уделять особое внимание
попрежнему уделять основное внимание
remained concentrated

Examples of using По-прежнему сосредоточены in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
исследования ЮНИДИР будут по-прежнему сосредоточены на получателях, т. е. на тех районах,
UNIDIR's research will continue to focus on the recipient, where conflicts are brewing
В Африке изъятия смолы каннабиса по-прежнему сосредоточены в небольшом числе стран:
In Africa, seizures of cannabis resin remained concentrated in a small number of countries:
наши интересы по-прежнему сосредоточены на развитии и необходимости обеспечения того, чтобы этот вопрос по-прежнему оставался в повестке дня международного сообщества.
of the High-level Panel, our interests continue to focus on development and the need to ensure that it remains high on the international community's agenda.
Отсутствие отделений на местах означает, что полномочия по принятию решений и возможности влияния по-прежнему сосредоточены в штаб-квартирах, многие из которых расположены в Северной Америке и Западной Европе-- двух регионах мира, для посещения которых труднее всего получить визы.
The lack of a local presence means that power and access remains concentrated at headquarters-- many located in North America and Western Europe, two of the world's regions for which it is most difficult to obtain visas.
В расследовании по делу Харири усилия Комиссии были по-прежнему сосредоточены на трех главных областях: изучении доказательств, собранных на месте
The Commission's investigative direction in the Hariri case has remained focused on three areas: developing crime scene evidence from investigation
Мероприятия СИВПОЛ по-прежнему сосредоточены на осуществлении контроля и наблюдения за деятельностью ангольской национальной полиции,
The activities of CIVPOL have continued to focus on verification and monitoring the activities of the Angolan national police,
Эти усилия по-прежнему сосредоточены на оружии массового уничтожения,
These efforts are still focused on weapons of mass destruction,
В области туризма усилия в рамках подпрограммы будут по-прежнему сосредоточены на укреплении роли туризма в социально- эконо- мическом развитии, сокращении масштабов нищеты и достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In the area of tourism, the subprogramme will continue to concentrate on strengthening the role of tourism in socio-economic development, poverty reduction and achievement of the Millennium Development Goals.
коллекции звуков и изображений, а другие по-прежнему сосредоточены на сохранении наследия в конкретных региональных областях,
image collections, and others still focus on the conservation of heritage in specific regional areas,
усилия международного сообщества по-прежнему сосредоточены на оружии массового уничтожения,
stated that the efforts of the international community were still focused on weapons of mass destruction,
в прошедшем году его усилия были по-прежнему сосредоточены на трех сферах деятельности:
said that during the past year he had continued to focus on three areas of action:
Наши приоритетные задачи по-прежнему сосредоточены на разработке механизмов для системы защиты;
Our priorities continue to focus on developing mechanisms for the protection system;
Рабочей группе следует по-прежнему сосредоточить свою деятельность на ее двух основных вопросах.
The Working Group should continue to focus on its two main roles of.
Однако он по-прежнему сосредоточен примерно в 30 крупных странах со средним уровнем дохода.
However, they remain concentrated in some 30 large middle-income countries.
Злоупотребление" экстази" по-прежнему сосредоточено в Европе и Северной Америке.
The use of"ecstasy" continues to be concentrated in Europe and North America.
Деятельность ВСООНК будет по-прежнему сосредоточена на создании условий, благоприятствующих усилиям по достижению всеобъемлющего урегулирования кипрской проблемы.
The activities of UNFICYP will continue to focus on creating conditions conducive to the efforts to achieve a comprehensive settlement of the Cyprus problem.
Деятельность военного компонента ВСООНК будет по-прежнему сосредоточена на обеспечении постоянной стабильности
The military component of UNFICYP will continue to focus its activities on ensuring the continued stability
он должен быть по-прежнему сосредоточен на вопросах развития, как это и предусматривалось изначально.
but must remain focused on development, as originally envisaged.
Работа будет по-прежнему сосредоточена на разработке и распространении( ключевых)
Work will continue to focus on the development and dissemination of(key)
и авиакомпания по-прежнему сосредоточена на контроле за уровнем издержек.
and the Airline continues to focus on cost control.
Results: 42, Time: 0.0525

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English