ПРАВОПРИМЕНИТЕЛЬНЫМИ ОРГАНАМИ in English translation

law enforcement agencies
правоохранительный орган
правоохранительным учреждением
правоохранительное агентство
учреждения по обеспечению соблюдения законов
управления по обеспечению соблюдения законов
правоохранительные ведомства
правоприменительное управление
агентства по обеспечению соблюдения законов
law enforcement authorities
правоохранительный орган
наделена правоохранительными
law-applying authorities
enforcement authorities
правоприменительный орган
правоприменительными полномочиями
правоохранительных органов
enforcement bodies
правоприменительным органом
by enforcers

Examples of using Правоприменительными органами in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
стратегии предупреждения и взаимодействие между правоприменительными органами и медицинскими службами, должно обеспечить важную основу для обмена опытом
prevention strategies and interaction between law enforcement and medical services should provide a useful basis for exchanging experience
Активизировать кампании, проводимые правоприменительными органами на уровне государства и образований, для обеспечения сдачи
Intensify campaigns undertaken by law enforcement agencies at State and Entity levels to ensure that all small arms
Насколько возможно: лица, против которых конкретно направлены санкции и которые разыскиваются международными правоприменительными органами, не смогут приехать или присутствовать на слушании, но их интересы могут быть представлены третьими лицами.
Hearingiii iii To the extent possible--clearly targeted individuals sought by international law enforcement would not be able to travel or appear for a hearing, but could be represented.
В свя% зи с этим информация, предоставляемая правоприменительными органами или частными адвокатами, является важной предпосылкой обеспечения такого доступа.
Therefore, information provided by law enforcement or private lawyers is an important prerequisite for such access.
Перу предлагается создать активные механизмы для сотрудничества между правоприменительными органами и организациями частного сектора,
Peru is encouraged to establish proactive mechanisms for collaboration between law enforcement bodies and private sector entities,
сохраняющиеся пробелы в деле выполнения Закона судебными и правоприменительными органами.
continuing gaps in implementation of the law by judicial and law enforcement institutions.
также предотвращать применение пыток правоприменительными органами.
education and the prevention of torture by law enforcement agencies.
Операции по борьбе с контрабандой проводятся Королевским таможенно- акцизным управлением в сотрудничестве с другими правоприменительными органами.
Anti-smuggling operations are led by the Department of Royal Customs and Excise in cooperation with other enforcement agencies.
в том числе правоприменительными органами в целях поддержания порядка
including use by law enforcement to maintain the peace
эффективной практики его применения судебными и правоприменительными органами;
the effective practices in applying it by the judiciary and lawenforcement authorities;
С 1994 года Управление по гражданским правам при министерстве юстиции провело более 15 расследований по предполагаемым случаям использования правоприменительными органами незаконных методов или практики.
Since 1994, the Civil Rights Division at the Department of Justice has conducted more than 15 investigations into allegations of a pattern or practice of law enforcement misconduct.
готовы передавать все данные, запрашиваемые правоприменительными органами, в пределах предписанных сроков.
be in a position to hand over all data requested by the enforcement authorities within the prescribed time limits.
11% государств указали, что эти курсы организуются правоприменительными органами.
11% reported that the courses are organized by enforcement agencies.
принимаемым правоприменительными органами по пресечению незаконного оборота.
as a complement to law enforcement measures targeting illicit traffic.
между национальными и международными судебными и правоприменительными органами;
international agencies responsible for suppression and law enforcement;
Активизировать усилия с целью проведения в жизнь своей политики абсолютной нетерпимости по отношению к нарушениям прав человека правоприменительными органами, в том числе путем осуществления Закона о реформировании полиции( Индонезия);
Enhance its efforts to maintain its zero tolerance policy towards violations of human rights by law enforcement agencies, including through the implementation of the Police Reform Act(Indonesia);
К числу других важных путей повышения эффективности применения законодательства по вопросам конкуренции относится расширение сотрудничества с правоприменительными органами других стран.
Other important process changes that will improve the effectiveness of competition law enforcement involve those that increase enforcement cooperation with other jurisdictions.
Создать надлежащие механизмы сотрудничества между правоприменительными органами в целях поощрения эффективного осуществления Протокола,
Establish appropriate mechanisms for cooperation among law enforcement agencies to promote the effective implementation of the Protocol,
Сохранение такой ситуации может привести к столкновениям между правоприменительными органами и оппозицией, поскольку представители оппозиции заявили о том, что они применят силу для проведения собраний, если им не удастся сделать это мирным путем.
Continuation of the situation may lead to confrontations between law enforcement agencies and the opposition because the latter confirmed that they will organize meetings by force if they are prevented from doing so peacefully.
Она также имеет полномочия требовать предоставления полицией и другими правоприменительными органами видеозаписей post- mortem
It also has the power to instruct the police and other law enforcement authorities to provide it with post-mortem video tapes
Results: 107, Time: 0.0486

Top dictionary queries

Russian - English