ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩЕМУ in English translation

presiding
председательствовать
руководите
возглавляют
председателем
выполнять функции председателя
chair
председатель
стул
кресло
кафедра
председательствовать
председательство
chairperson
председатель
the presidency
президиум
председатель
председательский пост
президентский пост
пост председателя
председательством
пост президента
президентства
председательствующая страна
страной , председательствующей

Examples of using Председательствующему in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Изменить правила 69 и 110, предоставив председательствующему право объявлять заседание открытым
To amend rules 69 and 110 to authorize the presiding officer to declare a meeting open
УСВН далее рекомендовало Перевести на регулярную основу временный порядок, предусматривающий работу председательствующего на постоянной основе, и обеспечить, чтобы предоставленные председательствующему полномочия процедурного характера использовались им для упорядочения работы Совета.
OIOS also recommended regularizing the temporary arrangement to provide a full-time presiding officer and to make use of the provided powers of the presiding officer to streamline the work of the Board.
признательность Постоянному представителю Австрии гну Томасу Майр- Хартингу, председательствующему в этом месяце в Совете Безопасности,
On behalf of my country's delegation, I wish to convey our thanks and appreciation to the President of the Security Council for this month,
в соответствии с процедурой письменно были представлены в секретариат и председательствующему.
in accordance with established procedure, were submitted in writing to the secretariat and the chairmanship.
Данное заявление о толковании, которое председательствующему судье надлежит сделать в связи с выражением согласия на принятие международных обязательств по соглашению,
This interpretative declaration, which the presiding judge is required to make in expressing consent to undertake international obligations through the agreement,
Совет выражает Имплементационной группе высокого уровня Африканского союза по Судану и председательствующему в ней Президенту Табо Мбеки,
The Council expresses its gratitude and full support for the continuing work of the AU High-level Implementation Panel for Sudan and its Chair, President Thabo Mbeki,
посещать все собрания великой ложи и выполнять другие обязанности, которые только могут понадобиться великому мастеру или председательствующему офицеру.
to attend all meetings of the Grand Lodge, and to perform such other duties as may be required by the Grand Master or presiding officer.
она не участвует в принятии решения, но не препятствует председательствующему заявить о том, что решение было принято путем консенсуса, то председательствующий может сделать такое заявление,
does not prevent the chairperson from stating that the decision has been adopted by consensus, the chairperson can make such a statement
она не участвует в принятии решения, но не препятствует председательствующему заявить о том, что решение было принято путем консенсуса, то председательствующий может сделать такое заявление,
does not prevent the presiding officer from stating that the decision has been adopted by consensus, the presiding officer can make such an announcement
выразила признательность председательствующему сорок шестой сессии гну Михелю Шеллю
expressed its appreciation to the chairperson at its forty-sixth session, Mr. Michael Schoell,
в ходе судебного разбирательства, то председательствующему судье в Соединенных Штатах Америки потребуется повторно вынести приговор в отношении Вайса, с тем чтобы реализовать это условие.
the condition that he not be punished for offenses involving false statements to government officials or">in judicial proceedings, the presiding United States judge would be required to re-sentence Weiss in order to give effect to the condition.
Председатель направила согласно правилу 37 временных правил процедуры Совета приглашения Его Превосходительству г-ну Мирко Шаровичу, председательствующему члену Президиума Боснии
the President extended invitations under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to His Excellency Mr. Mirko Sarovic, Presiding Member of the Presidency of Bosnia
посол Исламской Республики Иран в Германии 12 апреля 1995 года направил председательствующему судье письмо, в котором категорически отверг все обвинения
of Iran to Germany, in a letter dated 12 April 1995 to the presiding judge, categorically rejected the accusations
всестороннего рассмотрения вопроса об арабо- израильском конфликте и поручить председательствующему в Совете, Комитету по арабской мирной инициативе
making a radical and comprehensive examination of the Arab-Israeli dispute, and to mandate the Presidency of the Council, the Arab Peace Initiative Committee
более пунктов обвинения, по которым автор был осужден, то председательствующему судье в Соединенных Штатах Америки потребуется на основании правила о неизменности квалификации повторно вынести в отношении него приговор
more criminal counts on which the applicant was convicted, the presiding United States judge would be required, on the condition of the Rule of Specialty, to re-sentence him, and that a re-sentencing would permit
Председательствующим судьей Апелляционной камеры является Председатель Специального трибунала.
The presiding judge of the Appeals Chamber shall be the President of the Special Tribunal.
Председательствующий судья Уголовного суда Мальты.
Presiding Judge of the Criminal Court of Malta.
Харьков снова стал председательствующим городом Ассоциации городов- обладателей Приза Европы.
Kharkov became again the presiding city of the Association of cities-holders of Europe Prize.
Председательствующие судьи районных судов
Presiding Judges of District Courts
В настоящее время является председательствующим судьей, Отделение по гражданским делам, Высокий суд Кении.
Currently the Presiding Judge, Civil Division, High Court of Kenya.
Results: 61, Time: 0.3677

Top dictionary queries

Russian - English