PRESIDING in Russian translation

[pri'zaidiŋ]
[pri'zaidiŋ]
председатель
chairman
president
chairperson
руководство
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook
руководит
manages
leads
directs
runs
guides
headed
administers
supervises
oversees
presides
возглавлять
lead
chair
to preside over
headed by
to spearhead
руководите работой
preside over the work
have guided the work
are guiding the work
are conducting the work
председательство
presidency
chairmanship
chair
co-chairing
chairpersonship
председательствование
presidency
chairmanship
chairing
председателя
chairman
president
chairperson
председателем
chairman
president
chairperson
председателей
chairman
president
chairperson
руководстве
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook
руководством
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook
руководите
руководству
guide
management
leadership
manual
guidance
direction
handbook
governance
administration
guidebook
возглавляет
lead
chair
to preside over
headed by
to spearhead
председательства
presidency
chairmanship
chair
co-chairing
chairpersonship

Examples of using Presiding in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The presiding judge is a lay judge who is assisted by two lay assessors.
Председателем суда является непрофессиональный судья, которому оказывают помощь непрофессиональные заседатели.
The Past Chairperson is also a member of the Presiding Committee of the Council.
Предыдущий председатель также является членом Председательствующего комитета Совета.
Mr. Gabay, presiding.
Гн Габай, председатель.
The honorable Judge David Pagano now presiding.
Почетный судья Дэвид Пагано теперь председательствующий.
Judge Orie was appointed presiding judge of Trial Chamber I.
Судья Ори был назначен председательствующим судьей Судебной камеры I.
You presiding cute monkeys who jump from different heights in the water.
Вы руководите милыми обезьянками, которые с различных высот прыгают в воду.
Who was the presiding justice in the court?
Кто был председателем суда?
The police will take over the offender at the prison following an agreement with the presiding judge.
Полиция забирает правонарушителя в тюрьме с согласия председательствующего судьи.
Mr. Barboza, presiding.
Гн Барбоса, председатель.
Mr. Gabay, presiding.
Г-н Габай, председательствующий.
Presiding over the General Assembly is a very difficult task, Mr. President.
Гн Пред- седатель, руководить Ассамблеей-- сложная задача.
Mr. Cousin is currently a presiding judge in the Administrative Appeals Court of Marseille.
Гн Кузен в настоящее время является председательствующим судьей в Административном апелляционном суде Марселя.
Who was the presiding judge?
Кто был председателем суда?
It's your first case as the presiding Judge.
Это ваше первое дело в качестве председательствующего судьи.
Mr. Haugh, presiding.
Г-н Барбоса, Председатель.
Judge Jorda, Presiding.
Судья Жорда, Председательствующий.
The presiding judge was Dr. Quartus de Wet, judge-president of the Transvaal.
Председательствующим судьей был Квартус де Вет, судья- президент Трансвааля.
Presiding Judge" refers to the Presiding Judge of a Chamber;
Председательствующий судья>> означает судью, председательствующего в Палате;
It is indeed an honour to see a fellow ASEAN country presiding over the work of the Conference.
Поистине почетно видеть, как работу Конференции возглавляет страна- сочлен АСЕАН.
Mr. Ackerman, presiding.
Г-н Акерман, председательствующий.
Results: 1488, Time: 0.0879

Top dictionary queries

English - Russian